Заявка на расчет
Меню Услуги

Лексико-семантическая группа прилагательных со значением «размер» в русском и английском языках. Часть 3.

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Страницы:   1   2   3


2.3. Средства выражения концепта «размер» на фразеологическом уровне

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Малый размер находит свое выражение и в значении ряда фразем и идиом, имеющих в своем составе значение малости и образующих фразеосемантическое поле обозначения признака недостаточности по размеру, количеству, возрасту, социальному или имущественному положению и т.п.

К подобным фразеологизмам можно отнести in a small way (в небольших размерах, понемногу; скромно), small fry (мелкая сошка); small pot (мелкий чиновник); small potatoes (сброд, шушера…)…

При анализе значения фразеологизмов, как нам представляется, целесообразно было бы не только сопоставлять с близкими по значению фразеологизмами в другом языке, но и использовать метод наложения (аппликации фразеологизма на эквивалентное словосочетание). При такого рода наложении общее значение фразеологизмов можно сравнить и соотнести с лексическим значением слов, входящих в свободное словосочетание. Следует отметить, что единицы фразеосемантического поля диминутивности вступают друг с другом в градуальные оппозиции (противопоставления членов ряда, характеризующихся разной степенью признака недостаточности/малой величины).

  • He’s very small beer — Он просто мелкая сошка. The guy is just small beer. Pay him no mind — Не обращай внимания. Этот тип из себя ничего не представляет. [здесь и далее по тексту см. эл. словарь ABBYY Lingvo0]
  • Look, small change, why don’t you just move along? — Послушай, сопляк, давай двигай отсюда. He’s no small change around here — Он здесь не самый последний человек.
  • This set of wheels cost me a small fortune. — Этот автомобиль влетел мне в копеечку.
  • Forget the small fry; I’m going after Mr Big. — Забудь об этой мелкой сошке. Нам нужно поймать главаря.
  • She was succeeded in the hot seat by a very small pot from the State Department. — Вслед за ней на свидетельском месте оказался какой-то мелкий чиновник из госдепартамента.
  • The girls I met there seemed very small potatoes in comparison with her. — Девушки, которых я там встречал, ей в подметки не годились.
  • That sum is no small potatoes. — Это немалая сумма денег.
  • Some small potatoes called in the morning. — Утром заходила какая-то мелкая сошка.
  • She was in a lot of small time stuff at home. — У себя дома она много играла во второразрядных театрах.
  • He’s a small time racketeer. — Он довольно заурядный рэкетир. They are small time hoodlums. — Это мелкая шпана. The kid was a small time — Парень воровал по мелочи. She was involved in a lot of small time crime. — Она совершила ряд мелких преступлений. He was a small time punk pushing shorts on weekends. — Он мелкий шпана, который по выходным толкает порции наркотика с явным недовесом.
  • We must learn to be thankful for small mercies. — Нам нужно научиться довольствоваться малым. My mom used to say that we should be thankful for small mercies. — Моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни.
  • Be sure you look at the small print if you make any deals with him. — Ты должен обязательно прочесть то, что написано мелким шрифтом в примечаниях, если надумал заключать с ним какие-либо сделки.

В большинстве из представленных выше примеров важным семантическим компонентом категории диминутивности является пренебрежительность.

Пренебрежительность в английском языке передается фразеологически в выражениях, в состав которых входят прилагательные-диминутивы little и small:

little boy blue

I hear that little boy blue is looking for you — Я слышал, что этот мент ищет тебя.

  • small beer

He’s very small beer — Он просто мелкая сошка. The guy is just small beer. Pay him no mind — Не обращай внимания. Этот тип из себя ничего не представляет;

  • small fry

Forget the small fry; I’m going after Mr Big — Забудь об этой мелкой сошке. Нам нужно поймать главаря;

  • small pot

She was succeeded in the hot seat by a very small pot from the State Department — Вслед за ней на свидетельском месте оказался какой-то мелкий чиновник из госдепартамента;

  • small potatoes

The girls I met there seemed very small potatoes in comparison with her — Девушки, которых я там встречал, ей в подметки не годились;

That sum is no small potatoes — Это немалая сумма денег;

Some small potatoes called in the morning — Утром заходила какая-то мелкая сошка;

  • small time

She was in a lot of small time stuff at home — У себя дома она много играла во второразрядных театрах;

He’s a small time racketeer — Он довольно заурядный рэкетир;

They are small time hoodlums — Это мелкая шпана;

The kid was a small time thief — Парень воровал по мелочи;

She was involved in a lot of small time crime — Она совершила ряд мелких преступлений;

He was a small time punk pushing shorts on weekends — Он мелкий шпана, который по выходным толкает порции наркотика с явным недовесом.

Многие такие фразеологизмы, обозначающие небольшой размер, имеют отрицательную коннотацию, обозначая неуважение или невысокое положение адресата в обществе. В русском языке также есть аналогичные фразеологизмы, в состав которых входят наименования, обозначающие предметы небольшого размера или недостаточно взрослых/ самостоятельных лиц:

  1. Мелкая сошка.
  2. Птица низкого (невысокого) полёта.
  3. Последняя спица (в колеснице, в колесе).
  4. Обсевок в поле.
  5. Шишка на ровном месте.
  6. Не велика птица. [См. Фразеологический словарь русского языка 1994.].

Как мы видим, концепт «малый размер» фразеологически выражен в английском языке достаточно широко, причем задействованным оказывается широкий спектр прилагательных, констатирующих в результате метафорического переосмысления как небольшой размер, так и небольшую значимость с точки зрения говорящего, эмоциональность, экспрессивность и оценочность его отношения.

Выводы по главе 2

Таким образом, концепт «размер» в английском и русском языках представлен чрезвычайно многопланово. Наличие в русском языке большого числа существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами, становится во многих случаях причиной более редкого использования сходных по семантике прилагательных, характеризующих небольшой размер.

Заключение

Концепт «размер» составляет важную составную часть языковой и концептуальной картин мира, отражая особенности национального восприятия и отношения к миру. Данный концепт наиболее ярко и отчетливо представлена в синтетических языках, к каковым относится русский язык. В нем эта категория богато представлена, прежде всего, на морфологическом уровне.

В аналитических языках, к каковым относится английский, концепт «малый размер» на морфологическом уровне представлен слабо, число лексем с уменьшительно-ласкательным суффиксом явно незначительно, а потому следует говорить либо о недостаточной важности концепта диминутивности с точки зрения носителя английского языка, либо о его выраженности на других уровнях. Этими уровнями, которые компенсируют недостаточное число лексем с уменьшительно-ласкательными суффиксами, являются лексический и фразеологический.

Концепт «малый размер» чрезвычайно важен в художественном дискурсе, в центре внимания которого лежит специфика человеческих взаимоотношений, отражающаяся не в последнюю очередь в выборе тех или иных лексических средств языка.

В русском языке, богатом уменьшительно-ласкательными суффиксами, выражение малого размера при помощи данных суффиксов часто делает использование диминутивных по своей семантике прилагательных, в большей степени характерных для английского языка, излишним.

Как мы наглядно убедились на многих примерах, частота использования таких лексем, как little (маленький, небольшой, малый (о размере), small (маленький, мелкий; небольшой (по размеру)) и им подобных в английском языке представлена намного шире, нежели в русском, а потому следует констатировать, что данные прилагательные во многом компенсируют недостаточное число диминутивных суффиксов и их достаточно редкое использование на практике.

При переводе с английского на русский недостаток использования диминутивных суффиксов в языке оригинала возмещается использованием приема опущения и компенсации при переводе словосочетаний с прилагательными little, small, short, tiny и т.п. Фразеология, в состав которой входят прилагательные, характеризующие размер, также часто переводится на русский язык с использованием диминутивных суффиксов.

Библиография

  1. Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь //Англо-русский синонимический словарь. -М., 1998. -С. 502-543.
  2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. -Минск, 1983. – 254c.
  3. Апресян Ю.Д. Эмоциональная система. Образ человека по данным языка попытка системного описания // Избранные труды. Т.2. Языки русской культуры. -М., 1995. -С. 366-388.
  4. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. -Л., 1966. – 242с.
  5. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. -С. 21 — 31.
  6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры, 1999. -896с.
  7. Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. — Таллин, 1977. – 342c.
  8. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 25-36.
  9. Бондарко А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. -СПб.: Издательство С.- Петербургского университета, 1996. -220 с.
  10. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001. -288с.
  11. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. M.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
  12. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. —416с.
  13. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). — М., 1997. – 276c.
  14. Гумбольдт В. фон, Избранные труды по языкознанию. М., 1984. – 345c.
  15. Звегинцев В.А. Семасиология. — М., 1957. – 322с.
  16. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград, Перемена, 2002. -477с.
  17. Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. -М., 1990. -243с.
  18. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. –M.: МГУ, 1993. – 243c.
  19. Кошелев А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений. // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -С. 82-194.
  20. Кравец А. С. Топологическая структура смысла // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. -С. 17-25.
  21. Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М., 1996. – 258с.
  22. Лакофф Джордж Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. -М., 2004. — 792 c.
  23. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М., 2004. — 256 с.
  24. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. –M., 1993. — С. 3-9.
  25. Ляпин С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. -Архангельск: Изд-во Поморского госуниверситета, 1997. Вып. 1. -С. 11-35.
  26. Медникова Э.М. Значение слова и методы его изучения. — М., 1974. – 186с.
  27. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). -М.: Высшая школа, 1983. – 325с.
  28. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. 192 с.
  29. Постовалова В. И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. — М., 1982. – 243c.
  30. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. -М.: Русские словари, 2000. -416с.
  31. Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. -М.: Языки славянской культуры, 2001. -С. 294-307.
  32. Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. -С.75-81.
  33. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры: опыт исследования. — М., 1997. – 785c.
  34. Устинова И.П. Тематическая группа как лексическая микросистема. -Л., 1986. – 275c.
  35. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М., 1968. – 246с.
  36. Черняк В.Д. Синонимические связи в лексике и языковая картина мира. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции Т. II. -М., 1995. – С. 65-74.
  37. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). — М.: Наука, 1973. — 280 с.
  38. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
  39. Arnold I. V. The English Word. -Moscow, 1986. – 124р.
  40. Greenberg J. H. The Formation and Expressive Use of Diminutives // Stanford University -Cambridge: Bratus, B. V. 1969. -P. 471-524.
  41. Haas M. R. The expression of the diminutive// Studies in linguistics in honor of G. L. Trager. — The Hague: Mouton, 1972. -Р.148-152.
  42. Munro P. Diminutive syntax. In honor of Mary Haas, ed. by William Shipley. — Mouton, 1988. -P. 539-555.
  43. Palmer F. R. Semantics. -Moscow, 1982. – 142р.
  44. an Kampen H., Stumpel R. Dutch for self-study. — Amsterdam, 1995. – 286p.

Использованная художественная литература

  1. Bach R. Jonathan Livingston Seagull. // Бах Р. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. -СПб., 2003.
  2. Barnes J. Talking It. -L., 1991.
  3. Beckett S. Malone Dies. -Harmondworth,
  4. Brontë Jane Eyre. -L., 1997.
  5. Барнс Дж. Как все было. -М., 2003.
  6. Беккет С. Моллой, Мэлон умирает, Безымянный: Трилогия. -СПб., 1994.
  7. Бронте Ш. Джен Эйр. -М., 1998.

Использованные словари

  1. [АРСС] Англо-русский синонимический словарь. -М., 1998.
  2. [ABBYY] ABBYY Lingvo 9.0.
  3. [LLCE] — Longman Lexicon of Contemporary English. -Marlow, 1981.
  4. [OED] — — Oxford English Dictionary. Second Edition, 1989: http://dictionary.oed.com
  5. [WfW] Clerk J.O.E. Word for Word: A Dictionary of Synonyms. -Bromley, 1989.

Страницы:   1   2   3


 

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф