1 2
Глава 2 Методические аспекты формирования культуроведческой компетенции при изучении раздела «Фразеология»
2.1 Анализ учебников на предмет отражения заданий формирующих культуроведческую компетенцию при изучении раздела «Фразеология»
Основное направление при изучении русского языка бесспорно задает содержание учебников, которые педагог использует в своей работе. При этом содержание учебников должно отражать все тенденции и положения, которые установлены Федеральным государственным образовательным стандартом. Современная средняя школа располагает разнообразными учебниками русского языка, с точки зрения подхода к изложению изучаемого материала, и тому, как этот материал реализуется на практике, а именно при выполнении различного рода заданий и упражнений. Исходя из целей и задач данной работы, нужно отметить, что объектом нашего анализа является раздел «Фразеология». Необходимо установить то, как в разделе «Фразеология» отражается содержание понятие культуроведческой компетенции, каким образом происходит её формирование в ходе работы с данным разделом; какие элементы культуроведческой компетенции, указанные в Федеральном государственном образовательном стандарте, учитываются при создании заданий и упражнений, посвященных теме фразеология. Для этого рассмотрим несколько учебно-методических комплексов.
Обратившись к учебному комплексу В.В. Бабайцевой «Русский язык 5-9 класс», можно отметить то, что при создании упражнений автор использует фразеологизмы, в которых отражается глубоко народный, самобытный характер русского языка; смысл многих фразеологизмов связан с историей русского народа, учитывается когнитивный компонент культуроведческой компетенции. В качестве примера объясняется происхождение выражения «бить баклуши», при этом дается объяснение данного фразеологизма: «Данное выражение возникло на основе прямого значения раскалывать чурки» или «тележного скрипу боится (трус)», [4, 89], происходит процесс знакомства с национально-культурной спецификой русского языка. Учащиеся получают дополнительную лингвокульторологическую информацию, которая указывает на происхождение данного фразеологизма, что позволяет увидеть изменения, которые произошли в языке.
Кроме того, в качестве примера представлены фразеологизмы из литературных произведений: А.И.Куприн «Вот выдержишь экзамены и будешь вольный казак», И.А.Крылов «Отделкой, чистою ларец в глаза кидался». В.В. Бабайцева говорит о том, что «В пословицах и поговорках находят выражение мудрость народа, быт и нравы, национальная история», кроме того упоминается тот факт, что «значение пословиц и поговорок приобретают цитаты из литературных произведений: Сейте разумное, доброе, вечное (Некрасов) ».
В практической части предлагается следующее задание: ознакомиться со словарными статьями (упражнение №715). Это упражнение может быть эффективно, при правильной организации работы на уроке, когда учитель читает содержание словарной статьи, а ученики на основе содержания стараются идентифицировать нужный фразеологизм. Упражнения подобного типа содержат операционно-деятельностный компонент кульутуроведческой компетенции. В ходе выполнения ученики развивают умения оперировать информацией, в которой отражается национальная специфика русского языка.
Таким образом, согласно положению о культуроведческой компетенции, представленному в Федеральном государственном образовательном стандарте, данный раздел является достаточно эффективным при формировании данного вида компетенции. Освещена тема взаимосвязи языка и истории народа; представлены цитаты из литературных произведений, которые ученики могут использовать в своей речи или при создании собственного текста; отражена национально-культурная специфика русского языка через объяснение специфики фразеологического оборота: «Фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным: намылить шею — наказать, пешком ходить под стол – маленький, зарубить на носу — запомнить» [4,88]. В учебнике представляется материал о синонимичном и антонимичном характере фразеологического оборота: «Два сапога пара, одного поля ягода (один другого не лучше), засучив рукава — спустя рука»[4, 89]. Можно сделать вывод, что раздел «Фразеология», представленный в данном учебно-методическом комплексе, не является достаточно подробным, но в ходе выполнения упражнений у учеников появляется большой опыт работы с языковым прошлым русского языка, в результате чего учащиеся лучше начинают понимать процессы, происходящие в языке, становятся более грамотными в лексическом отношении, так как начинают использовать в своей речи образные выражения. В результате данных процессов, происходит формирование культуроведческой компетенции.
Следующий учебно-методический комплекс, к которому необходимо обратиться, это учебник Е.А. Быстровой «Русский язык. Учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений. В 2-х частях. Часть 1». В данном учебно-методическом комплексе разделу «Фразеология» посвящено несколько параграфов, в содержании которых раскрывается история возникновения фразеологизмов и их стилистические особенности. Особым значением обладает параграф, который посвящен «Истории возникновения фразеологизмов», в нем достаточно подробно освещается тема возникновения фразеологизмов: «Основная часть их исконно-русские, они пришли из разговорной речи (надуть губы, от чистого сердца). Эти фразеологизмы возникли в нашем языке из свободных словосочетаний. Например, словосочетание «вставлять палки в колеса» употребляли в начале в значении использовать специальные палки для замедления ходе телеги, затем это словосочетание стали употреблять в переносном значении» [10, 110]. В учебнике отмечается, что многие фразеологизмы связаны с историей Древней Руси: «Рукава заворачивали кверху, засучивали. Так появилось два фразеологизма спустя рукава (плохо) и засучив рукава (хорошо)» [10,111]. Подробно говорится о происхождении крылатых слов, которые пришли из литературы. Содержание упражнений данного раздела представляет собой использование фразеологических единиц разных видов. В упражнении № 111 ученикам предлагается придумать и записать, в каких значениях употребляются в наше время, фразеологизмы с исконно русским значением: «Фома неверующий», «строить на песке», «камень преткновения», использование словарных статей позволит сопоставить имеющиеся у школьников представления о значении данного фразеологизма с той трактовкой, которая представлена в словаре, что повлияет на осознание и понимание литературных процессов, происходящих в языке. В упражнении № 113 школьникам необходимо определить автора и название литературного произведения, представленных крылатых выражений: «А Васька слушает да ест. У разбитого корыта. Там русский дух, там Русью пахнет. Есть ещё порох в пороховницах» [10,113]. В ходе выполнения данного упражнения учащимся необходимо воспользоваться материалом, который был получен на уроках литературы, им необходимо активизировать и использовать информацию о литературных произведениях, то есть продуктах национальной культуры, что позволяет учитывать мотивационный компонент культуроведческой компетенции. У учащихся формируется уважительное отношение к культуре и традициям русского народа, отмечается самобытный характер русского языка. Необходимо объяснить значение данных фразеологизмов, что поможет учителю увидеть ошибки в понимании данных фразеологических оборотов, указать на их характер, и закрепить правильное значение фразеологизма. Возможно дополнить значение данных фразеологизмов, если они имеют многозначный характер. Упражнения такого типа являются эффективным приемом актуализации полученных школьниками знаний и реализации их на практике. Это позволит ученику включать данные фразеологизмы в свою речь или использовать их при создании какого-либо текста.
В упражнении №114 школьникам нужно дать толкование представленным пословицам, а также придумать ситуацию, где уместно их использование, что способствует развитию поведенческого компонента культуроведческой компетенции. Использование на уроках русского языка данного типа упражнений может дать информацию о явлениях, фактах, относящихся к историческому прошлому русского народа: «Чужими руками жар загребать. Что посеешь, то и пожнешь. Волков бояться — в лес не ходить. Один в поле не воин» [10, 13]. Данные фразеологизмы отражают специфику быта, истории, культуры Древней Руси и могут дать представления о языковых явлениях, происходящих в прошлом. В этом случае очень уместна работа с фразеологическими словарями для сопоставления значений, относящихся к разным периодам развития русского языка. Данная работа позволит проследить то, как развивался русский язык, какие фразеологизмы поменяли свое значение, когда стало уместно их использование в произведениях литературы.
Параграф 19, который посвящен стилистическим свойствам фразеологизмов, отражает национально-культурную специфику русского языка. В нем говорится об особенностях фразеологических оборотов, о разнообразных видах фразеологических оборотов: «Есть фразеологизмы, которые употребляются в любом стиле речи, в любой ситуации речевого общения. Это стилистически нейтральные фразеологизмы (вести себя или брать слово). Однако основная часть фразеологизмов имеет стилистическую окраску. Это фразеологизмы книжные и разговорные» [10, 114].
В отношении понимания специфики русского языка очень интересно упражнение №118, в котором учащимся предлагается определить стилистическую окраску представленных фразеологизмов: «Без сучка, без задоринки, вносить вклад, войти в историю, водой не разольешь, проходит красной нитью, галопом по Европам, склонять голову, до поры до времени» [10, 115]. Как видно из содержания упражнения, в нем присутствуют как исконно русские фразеологизмы, так и пришедшие из литературных произведений, что позволяет сделать анализ информации, которая содержит национально-культурные коннотации фразеологических единиц. Следовательно, в данном упражнении учитывается когнитивный компонент культуроведческой компетенции.
Таким образом, в учебно-методическом комплексе Е.А.Быстровой, раздел «Фразеология» освещен достаточно подробно, данная тема распределена по параграфам, в которых точно отражается смысл понятия, история возникновения, стилистическая специфика фразеологических оборотов. Через использование информации об исконно-русских фразеологизмах, использовании пословиц и поговорок и создании заданий с ними, автор наиболее подробно освещает историю русского народа. Автор обращается к произведениям литературы, что является источником передачи национально-культурных ценностей, реализуемых через язык. Применение данных знаний на практике сделает речь учащихся выразительней и образней. Информация о стилистических свойствах фразеологизмов, поможет учащимся увидеть национально-культурную специфику русского языка как изменилось значение определенных фразеологизмов, какие раннее относились к разговорной категории, а позже перешли в книжную категорию. Данная информация поможет понять сущность процессов, происходящих в русском языке.
Следующий учебно-методический комплекс, с которым необходимо познакомиться, «Русский язык. 6 класс» под редакцией М.Т. Баранова. Автор разделяет тему Фразеология на два параграфа: собственно объяснение понятия фразеологических оборотов и источники фразеологизмов. Автор учебника отмечает исконно-русские фразеологические обороты и заимствованные: «Собственно русские фразеологизмы связанны с историей нашей родины, с обычаями наших предков: топорная работа, как с гуся вода. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей.
Художественных произведений: Тришкин кафтан, молочные реки, медвежья услуга. Фразеологизмы заимствовались также из библии: нести свой крест, манна небесная, Фома неверующий» [5,85]. Данная информация поможет учащимся отличать исконно-русские фразеологизмы от заимствованных или взятых из литературных текстов.
При создании упражнений автор использует тексты литературных произведений, например, упражнение № 144, где необходимо объяснить значение найденных в тексте фразеологических оборотов. При этом в качестве текста используются произведения И.А. Бунина и Н.И.Дубов: «Продажа лошади особенно врезалась Танюше в память. Мать плакала … говорила, что ей кусок в горло не идет. (И.А. Бунин). В последние дни мама говорит, что с этой командировкой она прямо голову потеряла (Н.И. Дубов)» [5, 82]. Или упражнение № 147, в котором используется текст басни И.А. Крылова, и необходимо понять значение и смысл использования фразеологизмов: «Когда-то, по весне, зверями. В надсмотрщики Медведь был выбран над ульями, Хотя можно б выбрать тут другого поверней» [5, 83]. Данный материал поможет активизировать и использовать информацию, которая была получена в ходе изучения литературных произведений. Необходимо отметить, что автор учитывает мотивационный компонент культуроведческой компетенции, используя тексты литературных произведений, которые являются источником культурно-исторической информации.
Представление о том, как сейчас понимается значение некоторых исконно-русских фразеологизмов, поможет сформировать упражнение типа №149, в котором ученикам предлагается соотнести предложенные значения с соответствующими фразеологизмами: «Документ, не имеющий никакой силы (Филькина грамота); много получать, зарабатывать (грести лопатой); низкого роста человек (от горшка два вершка); умышленно запутывать какое-либо дело, вносить неразбериху (мутить воду)». В этом отношении интересно упражнение №152, где ученикам предлагается сделать сообщение о возникновении представленных фразеологизмов: «Прокрустово ложе, манна небесная, тришкин кафтан».[5, 86] При выполнении данного упражнения учащимся нужно будет обратиться к источникам, содержащим информацию об историческом прошлом русского народа, что способствует развитию представлений о культуре. К примеру, при работе над сообщением о происхождении фразеологизма «тришкин кафтан», ученикам нужно будет обратиться к басне И.А.Крылова и познакомиться с историей возникновения изучаемого фразеологизма. Данный процесс поможет лучше понять русскую национальную культуру, познакомиться с ее особенностями, подобные задания позволяют отразить когнитивный компонент культуроведческой компетенции.
Ученики получают дополнительную лингвокультурологическую информацию, знакомятся с национальнокультурными коннотациями рассматриваемых фразеологизмов.
Таким образом, необходимо отметить, что содержание раздела «Фразеология» в учебно-методическом комплексе «Русский язык. 6 класс» под редакцией М.Т.Баранова отражает все важные элементы культуроведческой компетенции. Содержание некоторых упражнений поможет создать основу для успешной межкультурной коммуникации. Достаточно подробно представлены исконно-русские фразеологические обороты, пословицы и поговорки, в которых отражена суть бытовых, исторических и культурных явлений, происходящих в языке.
Следующий учебно-методический комплекс, который необходимо проанализировать, это учебник А.Д Шмелёва «Учебник по русскому языку 5 класс». В данном учебнике разделу «Фразеология» посвящен один параграф. Необходимо отметить, что автор не разделяет фразеологизмы на группы по происхождению. А.Д.Шмелёв не отмечает существование исконно-русских и заимствованных фразеологизмов, говоря лишь о некоторых семантических свойствах фразеологических оборотов: «Значение фразеологизма может быть близко к значению слова. Смысл фразеологизма можно вывести из суммы значений входящих в него слов» [51, 266]. В связи с этим, в содержании заданий не учитываются когнитивный и мотивационный компоненты культуроведческой компетенции. Не раскрывается национально-культурная специфика русского языка, не дается дополнительная лингвокультурологическая информация о фразеологических единицах. Но, на наш взгляд задания направлены на формирование поведенческого и операционно-деятельностного компонентов культуроведческой компетенции. В ходе выполнения упражнений ученикам необходимо оперировать представленной информацией, использовать национальномаркированные единицы при оформлении собственных высказываний. В качестве примера, можно представить упражнение №77, где ученикам необходимо познакомиться с содержанием словарной статьи, посвященной фразеологизмам, и найти фразеологизмы со словом рукавица. В ходе выполнения данного упражнения, учащиеся смогут познакомиться с различными значениями фразеологизмов, в составе которых присутствует слово рукавица. Это могут быть значения, связанные с культурой, бытом, историческими явлениями русского народа. В упражнении № 73 ученикам необходимо составить с каждым фразеологизмом по два предложения: «Утереть нос, море по колено, моя хата с краю, не в свое тарелке, без пяти минут» [51, 267], что позволяет ученикам научиться создавать собственные высказывания, включая в них фразеологизмы, в которых отражена культура русского народа. В упражнение №75 ученикам необходимо разделить фразеологизмы на две группы с положительной и отрицательной оценкой: «Мухи не обидит, ни рыба ни мясо, на вес золота, стреляный воробей, пуганая ворона, в сорочке родился» [51, 268].
В качестве дополнительного задания предлагается привести примеры литературных персонажей, которых можно охарактеризовать с помощью этих выражении. Ученикам нужно будет обратиться к материалу, полученному на уроках литературы, что позволит закрепить культурно- историческую информацию о культуре, быте, истории и языке русского народа.
Рассмотренные учебно-методические комплексы по-разному отражают сущность культуроведческой компетенции, не везде достаточно подробно освещается история возникновения и стилистические особенности фразеологизмов, что может вызвать затруднения при использовании данного оборота в речи. Но необходимо отметить, что все представленные учебно-методические комплексы точно отражают сущность данного языкового явления. Во всех учебниках учитываются содержание Федерального государственного образовательного стандарта, которое посвящено структуре и значению понятия культуроведческой компетенции. Нужно заметить, что кроме осознания русской национальной культуры, изучение фразеологических единиц на уроках русского языка значительно пополняет знания школьников о лексике родного языка, а также создают базу для работы по развитию речи учащихся — обогащение их фразеологического запаса, овладение лексико-стилистическими нормами, формирование монологической речи. Знания учащимися фразеологических понятий обеспечивают условия для ознакомления детей с языковыми особенностями литературных произведений, формирует базу для лингвистического анализа художественного текста. Данный анализ учебно-методических комплексов с целью реализации в них культуроведческой компетенции, помогает увидеть те принципы и приемы создания упражнений, которыми руководствовались авторы. На следующем этапе необходимо разработать упражнения, в содержании которых учитываются все необходимые компоненты кульуроведческой компетенции, указанные в Федеральном государственном образовательном стандарте.
2.2 Методические аспекты по формированию культуроведческой компетенции на уроках русского языка при изучении раздела «Фразеология»
На заключительном данного исследования, учитывая результаты анализа учебно-методических комплексов по разделу «Фразеология», необходимо сформулировать задания и упражнения, содержащие все компоненты структуры культуроведческой компетенции. При создании заданий и упражнений, необходимо учитывать все элементы культуроведческой компетенции, которые указаны в Федеральном государственном образовательном стандарте. В результате чего, данный материал поможет повысить качество работы учителя при формировании культуроведческой компетенции учащихся, на уроках русского языка при изучении фразеологии.
Задание№1. Выделите словосочетания, которые являются фразеологизмами. Определите значение каждого фразеологизма одним словом
Взять себя в руки, взять книгу в руки; медвежья услуга, медвежья берлога; вставлять палки в колеса, вставлять ключ в дверь; сесть в галошу, сесть в трамвай; повесить белье, повесить нос; золотые руки, золотой кулон; волчий аппетит, волчья шкура; сбивать с толку, сбивать с дерева.
Данное задание направлено на установление сформированности у учащихся умения распознавать фразеологизмы и свободные словосочетания.
Задание№2. Объясните значение данных фразеологизмов
За тридевять земель, кот наплакал, как снег на голову, играть первую скрипку, китайская стена, хлеб-соль, точить лясы, рукой подать, сесть в калошу, поджать хвост, валять дурака, черепашьими шагами, брать реванш, рукой подать, после дождичка в четверг, не лыком шитый, куда Макар телят гонял, ума палата, крокодиловы слезы, не из робкого десятка, без сучка без задоринки, семь пядей во лбу.
Данное задание направлено на установление умения учеников определять значение фразеологизмов
Задание №3. Исправьте фразеологизмы и запишите их в правильной форме.
1)Комар косу не подточит. 2) Держать в парчовых рукавицах.3) Только дырки засверкали. 4) Свинью уложить. 5) Накормить червячка. 6) Первый блин колом. 7) Своя тельняшка ближе к телу.8) Вилами на песке писано.9) Не в деньках счастье. 10) Своя ноша не тонет.
Данное задание направлено на выявление словарного (фразеологического) запаса школьника.
Задание№4. Вспомните и запишите фразеологизмы, одним из компонентов в которых являются слова
нос, зубы, голова, ноги, руки. Укажите значение фразеологизмов
Данное задание направлено на умение анализировать национально-культурную специфику фразеологизмов на вербально-семантическом уровне.
Задание№5.Объясните значение фразеологизмов. Подберите к ним антонимы.
Гладить по головке; без сучка без задоринки; валится из рук; жить душа в душу; хоть пруд пруди; как день и ночь; молоко на губах не обсохло; ни к селу, ни к городу; рукой подать; рот не закрывается; дать волю языку; на краю пропасти; встретились лицом к лицу; заваривать кашу; яблоку негде упасть; чуть свет; хоть иголки собирай; коломенская верста; повесить нос; не покладая рук; жить душа в душу; по чайной ложке; что есть мочи; у черта на куличках; попасть впросак; вешать лапшу на уши
Данное задание направлено на выявление словарного (фразеологического) запаса школьника.
Задание №6. «Добавь слово».
… приходит во времы еды; … не приходит одна; с огнем не сыщешь; … против шерсти; … баклуши; … дурак; …из рук; … без задоринки; … сор из избы.
Данное задание направлено на выявление словарного (фразеологического) запаса школьника.
Задание №7. Необходимо составить шуточные объявления с предложенными фразеологизмами.
Точить лясы, поставить на ноги, держать в ежовых рукавицах, повесить нос, спустя рукава.
Методические рекомендации: Ученикам необходимо придумать объявление с использованием данных фразеологизмов. (Учитель записывает фразеологизмы на доске). Данное задание позволит учитывать поведенческий и операционно-деятельностный компоненты культуроведческой компетенции. В ходе выполнения упражнения ученики создают собственные высказывания, которые характеризуются национальной спецификой. Ученики учатся использовать национально-маркированные единицы языка, то есть фразеологизмы, в своей речи.
Задание №8Игра в мяч. Необходимо поймать мяч и подобрать синоним к фразеологизму, который назовет учитель.
Хоть шаром покати (пусто), повесить нос (расстроиться), белые мухи (снег) спустя рукава (небрежно), битый час (долго), черный по белому (понятно), во все горло (громко кричать), как убитый (крепко спать), как свои пять пальцев (хорошо знать), плевать в потолок (бездельничать), строить воздушные замки (мечтать), Ваньку ломать (дурачиться), кусать локти (жалеть).
Методические рекомендации: Учитель бросает мяч ученику и называет фразеологизм. Ученик, подобрав синоним к фразеологизму, возвращает мяч. Такие задания позволяют активизировать внимание всех учащихся. При создании данного упражнения операционно-деятельностный компонент, учащиеся оперируют информационными потоками, которые передает учитель.
Задание №9. Узнай фразеологизм по картинке. Выполняется письменно.
Бить баклуши – бездельничать, праздно проводить время; коломенская верста – очень высокого роста; брить в лоб – отдавать в солдаты; во всю Ивановскую – в полную силу, очень громко; дым коромыслом – шум, гам, беспорядок, суматоха; вывести на чистую воду – разоблачить, раскрыть преступление; играть в бирюльки – заниматься пустяками, даром, попусту тратить время; мастер кислых щей – незадачливый, плохой мастер; переть на рожон – нарываться на неприятности, делать что-то опасное, заранее обреченное на неудачу; укоротить язык – заставить кого-либо поменьше болтать; вверх тормашками – все наоборот, все не так; на лбу написано — достаточно заметно; выносить сор из избы – разглашать ссоры, дрязги, происходящие между близкими; тертый калач – опытный человек, которого трудно провести; лить колокола – распускать сплетни, врать;
Методические рекомендации:
На слайдах представлены рисунки, на которых изображены фразеологизмы. Необходимо определить значение и записать идентифицированные фразеологизмы. Нужно отметить, что при создании упражнения отбирались фразеологизмы исконно-русского происхождения. Таким образом, учитываются когнитивный и мотивационный компоненты культуроведческой компетенции. Ученики получают дополнительную лингвокультурологическую и культурно-историческую информацию; у них воспитывается уважительное отношение к русскому языку, происходит осознание его самобытности.
Задание №10. Пантомима. Необходимо изобразить фразеологизм в виде пантомимы.
«Взять себя в руки, тащить за уши, смотреть сквозь пальцы, схватывать на лету, бить поклоны, связать руки, умывать руки, считать ворон, крокодиловы слезы, денег куры не клюют, как курица лапой, водить за нос, как кошка с собакой, мухи не обидит, засучив рукава, пальчики оближешь, закрывать глаза на что-либо, заметать следы, бить землю копытом, локти кусать, плакать в жилетку, держать ухо востро»
Методические рекомендации: Ученикам нужно изобразить фразеологизм в виде пантомимы. Класс делится на две группы, одна группа старается изобразить фразеологизм в виде пантомимы, другая старается понять его. Важно отметить, что именно игра помогает, с одной стороны, снять напряжение в процессе умственной деятельности, а с другой — активизировать внимание на многообразии фразеологии, увидеть ее богатые языковые возможности. Увлекательные, занимательные формы работы вызывают интерес и прививают чувство любви и уважения к родной речи.
Задание №11. Диалог. Необходимо придумать диалог двух одноклассников, отражающий школьные события.
- На лбу написано; на стенку лезть; небо коптить; сгореть дотла; спустя рукава; тянуть лямку; через пень колоду; злоба дня; зубы заговаривать; и бровью не ведёт.
- Лёд сломан; не в своей тарелке; имеет место; разбить наголову; после нас хоть потоп; местный колорит.
Методические рекомендации: Учитель делит класс на две группы. Ученикам необходимо придумать диалог двух одноклассников о событиях школьной жизни. Первая группа использует для этого исконно-русские фразеологизмы, вторая заимствованные фразеологические обороты. Указанная форма работы поможет ученикам адекватно использовать фразеологические обороты как в устной, так и письменной речи.
Задание №11. Использование карточек. Нужно написать фразеологизм в содержании которого упоминаются признаки животного, изображенного на полученной карточке.
«Я покажу тебе, где раки зимуют», «как рак на мели» (карточка с раком); «подложить свинью», «свинья в ермолке» (карточка со свиньей); «важный как петух», «пустить красного петуха», «вставать с петухами» (карточка с петухом); «комар носа не подточит», «комариный писк», «комариный укус» (карточка с комаром), «как с гуся вода» (карточка с гусем); «как собака на сене» (карточка с собакой); «кошки на душе скребут», «купить кота в мешке», «тянуть кота за хвост» (карточка с кошкой); «как рыба в воде», «ловить рыбу в мутной воде», «ни рыба, ни мясо» (карточка с рыбой).
Методические рекомендации: Учитель раздает ученикам карточки, на которых изображено определенное животное. Ученикам необходимо написать фразеологизм, содержание которого основывается на особенностях попавшего им животного. Данное упражнение позволит учащимся формировать когнитивный и операционно-деятельностный компоненты кульутуроведческой компетенции. Ученикам необходимо будет работать с фразеологическими оборотами, которые отражают национально-культурную специфику русского языка, что будет способствовать успешному усвоению культуры русского народа.
Задание №12. Замените выделенные словосочетания фразеологизмами, сохранив при этом смысл предложений. Выполняется письменно.
Участвовали все присутствующие (от мала до велика); его не обманешь (не проведешь); он вдруг замолчал (язык проглотил); он спал уже долго (без задних ног); тебе нужно обязательно запомнить это (зарубить на носу); отец старался контролировать его (держать в ежовых рукавицах); за все это время он ничего не сделал (палец о палец не ударил); в этот момент он был очень счастлив (на седьмом небе от счастья); деревня находилась где-то очень далеко (на краю земли); он неожиданно пропал (как в воду канул); до города совсем недалеко (рукой подать); он очень быстро побежал на уроке (сломя голову).
Методические рекомендации: Необходимо заменить выделенные словосочетания подходящими по смыслу фразеологическими оборотами. При выполнении данного упражнения, у учащихся будет формироваться умение употреблять фразеологические обороты в своей речи.
Умение понимать контекст текста, с которым они работают.
Задание №13 Найдите фразеологизмы в тексте.
Мой друг Мишка грустит. Я пытаюсь узнать в чем же дело. Давай, рассказывай, Мишка, что пригорюнился. И Мишка заговорил.
— Это случилось несколько лет назад. С тех пор много воды утекло,-
начал Мишка. Во дворе стало тихо. Замолчал и Мишка.
-Ну что ты стоишь, как будто язык проглотил? Возьми себя в руки и
продолжай, — поторопил я.
— Когда я был маленьким, мама учила меня кататься на двухколесном
велосипеде. Но у меня ничего не получалось. Как будто, кто-то палки в колеса вставил. У мамы руки опускались, я в поте лица работал, а воз и ныне был там. Этот велосипед, не хотел ехать и всѐ. Я хоть и маленький был, а от стыда готов был сквозь землю провалиться. И лишь через некоторое время, в час по чайной ложке, я поехал. Во дворе началось настоящее Вавилонское столпотворение. Все смотрели как у меня, спустя месяц, начало что-то
получаться.
— Я тебе давно говорил: «Что ты голову повесил?», — ответствовал мне
тогда дядя Вася.
— Вот видишь, Мишка, у тебя все получилось. И нечего было в четырех стенах сидеть, да Ваньку валять, давно надо было начать учиться. А расстроен был нынешний Мишка из-за того, что тот маленький
двухколесный велосипед, на котором он когда-то учился кататься, окончательно развалился, и он отнес его сегодня на металлолом. У Мишки даже слеза пробежала.
-Что у тебя глаза на мокром месте? Все вещи когда-то приходят в негодность. Не переживай. Вон у тебя какой новый велосипед! — сказал я.
Мишка успокоился и улыбнулся. Жизнь продолжается.
Данное задание направлено на умение находить фразеологизмы в тексте
При создании упражнений применялись следующие виды заданий:
- объяснить значение фразеологизмов,
- угадать фразеологизмы по картинкам;
- завершить фразеологизмы;
- подобрать синонимы и антонимы к данным ФЕ;
- составить свой рассказ с использованием фразеологизмов.
Таким образом, при создании заданий контролировались следующие умения:
- умение распознавать ФЕ и свободные словосочетания;
- умение определять значение ФЕ;
- умение анализировать национально-культурную специфику ФЕ на
вербально-семантическом уровне;
- умение использовать словарное (фразеологическое) богатство
русского языка;
- умение восстанавливать правильную форму ФЕ
Список использованной литературы
- Аникин, В.П. Русское устное народное творчество / В.П.Аникин. -Москва : Высшая Школа, 2011 – 726с.
- Аринина, Н. Л. Уроки прекрасного / Н.Л, Аринина — Москва: Просвещение, 1983. — 127с.
- Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека/ Н.Д. Арютонова — Москва: Языки русской культуры.,2013. — 896с.
- Бабайцева, В.В Русский язык 5-9 класс: учебник /В.В. Бабайцева -Москва:
Дрова. — 2012. -321с.
- Баранов, М.Т. Русский язык 6 класс: учебник/ М.Т. Баранов — Москва:
Просвещение, — 2015. — 191с.
- Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества/ М.М. Бахтин -Москва:
Искусство, 1979. — 424с.
- Бердяев, Н.А. Философия творчества, культуры и искусств/ Н.А. Бердяев. — Москва: Искусство, 2011. -1052с.
- Бердяев, Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. — Москва: Правда, 1989. — 608с.
- Бесков, И.А. Как возможно творческое мышление. — Москва: 1993. — 197с.
- Быстрова, Е.А. Русский язык для 6 класса: учебник/ Е.А. Быстрова — Москва: Русское слово, 2014. -208с.
- Быстрова, Е.А. Культуроведческая функция русского языка в системе его преподавания/ Е.А. Быстрова — Москва: Дрофа, 2004 — 342с.
- Быстрова, Е.А. Цели обучения русскому языку, или какую компетенцию мы формируем на уроках/Е.А.Быстрова // Русская словесность. — 2012. — №1.- С. 11-15.
- Буслаев, Ф. И. О преподавании отечественного языка/ Ф.И. Буслаев -Москва: Либроком, 2010. — 315с.
- Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа/ Й.Л. Вайсгербер — Москва: Едиториал УРСС, 2004. — 232с.
- Виньков, Ю.В. Пословицы как средство развития речи. /Ю.В. Виньков // Русский язык в школе. — 2005. — №2.- С.9-16
- Городецкая, В.М. Лингвокультурологические задачи. / В.М. Городецкая// Русский язык в школе. — 2013. — №2.- С.15-18
- Доманский, В. А Культуроведческий подход к изучению словесности в школе: учебное пособие / В.А.Доманский. — Москва: Флинта, 2002. — 368с.
- Зеер, Э. Ф. Личностно ориентированные технологии профессионального развития специалиста: учебное пособие / Э. Ф. Зеер — Екатеринбург: Издательство УГППУ, 1999. -126с.
- Жуков, В.П, Семантика фразеологических оборотов: учебное пособие / В.П.Жуков — Москва: Просвещение, 1978. -158с.
- Кичёва, Н.А. Этнокультурная направленность уроков русского языка.
/Н.А. Кичёва // Русский язык в школе. -2009. — №2.- С.24-30.
- Князев, Е.Н. Начала нелинейного мышления. / Е.Н.Князева// — ОНС . —
- — №4. -С. 38-51
- Крюковских, А. П. Словарь исторических терминов/ А.П.Крюковских – Санкт-Петербург: Лита, 1998. — 464с.
- Кулаева, Г.М. О формировании у учащихся ценностного отношения к русскому языку/ Г.М.Кулаева// Русский язык в школе. — 2011. — № 8. С. 3-7.
- Ладыженская, Т.А. Методика развития речи на уроках русского языка: учебное пособие/ Т.А. Ладыженская. -Москва: Просвещение, 2005 — 240с.
- Леонтьева, В.И. Образование как феномен культуротворчества/ В.И.
Леонтьева — М: Социс, 2005. — 142с.
- Львов, М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности.
/М.Р.Львов // Русский язык в школе. -2001. — №4. -С. 8- 13.
- Львова, С.И. Развитие языкового чутья и опора на него в обучении родному языку. /С.И.Львова // Русская словесность. 2013. — №1.- С. 9-10.
- Львова, С.И. Школьный курс русского языка в контексте современного целеполагания /С.И.Львова// Русская словесность. 2004. — №3.
- Мишатина, Н. Л. Лингвокультурологические задачи на уроках русского языка./Н.Л. Мишатина // Русский язык в школе. — 2005. — №4.- С.11-14.
- Мишатина, Н. Л. Современная методика: инновационный путь развития.
/Н.Л. Мишатина // Русский язык в школе. — 2011. — №2. — С.6-8.
- Музиянова, Л.А. Творческие мастерские /Л.А. Музиянова//Русский язык в школе.- 2011. — №6.- С.76-80.
- Мокиенко, В.М. Проблемы фразеологической семантики: учебное пособие / В.М.Мокиенко — Санкт- Петербург: Питер, 1996. — 364с.
- Мокиенко, В.М. Славянская фразеология: учебное пособие/В.М.
Мокиенко — Москва: Высшая школа, 1989. — 287с.
- Никитина, М.А. Фольклор в эстетическом и нравственном воспитании школьников: учебное пособие/ М.А.Никитина — Минск: 2012. -104с.
- Новикова, Л. И. Проблемы диагностики уровня культуроведческой компетенции учащихся. /Л.И.Новикова// Русский язык в школе — 2011. — №2.
- Новикова, Л. И. Работа со словом на уроке русского языка.
/Л.И.Новикова// Русский язык в школе. — 2012. — №2. -С. 7-14.
- Новикова, Т. Ф. Культурологический подход к преподаванию русского языка: от теории к практике. /Л.И. Новикова / Русский язык в школе. — 2006. — №3. -С.15- 18.
- Ожегов, С.И. — Толковый словарь русского языка/ С.И.Ожегов — Москва:
Оникс — лит, 2012. — 1376с.
- Пахнова, Т. М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре /Т.М. Пахнова// Русский язык в школе. – 2013. – №4.- С.8-16.
- Русина, Н. Ю. Обучение созданию лингвокультурологического словаря к художественному тексту. /Н.Ю.Русина// Русский язык в школе. — 2011. -№2. — С.41-44.
- Терехова, С.Е. Культуроведческое значение устаревшей
лексики/С.Е.Терехова// Язык и личность в поликультурном пространстве. —
- — № 1 — С. 210-216 42. Успенский, Л.В. Слово о словах / Л.В. Успенский — Москва: Детская литература, 1981.- 278с.
- Ушинский, К. Д. Человек как предмет воспитания: учебное пособие/
К.Д.Ушинский — Москва: Директ-медиа, 2014. — 892с.
- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования- Москва: Минобрнауки, 2014 — 41с.
- Хуторской, А.В. Компетентность как дидактическое понятие: учебное пособие/ А.В. Хуторской — Тула: Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого, 2012 — 45с.
- Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М.Шанский — Москва: Высшая школа,1985. -165с.
- Шанский, Н.М. Фразеологизмы современного русского языка/ Н.М. Шанский — Москва: Высшая школа. 1969. — 232с.
- Шанский, Н.М. В мире слов / Н.М. Шанский — Москва: Просвещение,1985. — 319 с.
- Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М. Шанский — Москва: Высшая школа, 1972. -312с.
50.Шевченко, И.А. Работа по формированию культуроведческой компетенции при обучении русскому языку в 5, 6, 9-х классах: учебное пособие/И.А. Шевченко — Ярославль: Департамент образования Ярославской области, 2011- 90с.
- Шмелёв, А.Д. Учебник по русскому языку 5 класс: учебник/ А.Д.
Шмелев — Москва: Вентана-Граф, 2013 -304
1 2
Комментарии
Оставить комментарий
Валера 14 минут назад
добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.
Иван, помощь с обучением 21 минут назад
Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Fedor 2 часа назад
Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?
Иван, помощь с обучением 2 часа назад
Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Алина 4 часа назад
Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения
Иван, помощь с обучением 4 часа назад
Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Алена 7 часов назад
Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.
Иван, помощь с обучением 8 часов назад
Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Игорь Петрович 10 часов назад
К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!
Иван, помощь с обучением 10 часов назад
Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Инкогнито 1 день назад
У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.
Иван, помощь с обучением 1 день назад
Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Илья 1 день назад
Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!
Иван, помощь с обучением 1 день назад
Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Alina 2 дня назад
Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.
Иван, помощь с обучением 2 дня назад
Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Влад 3 дня назад
Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?
Иван, помощь с обучением 3 дня назад
Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Полина 3 дня назад
Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс
Иван, помощь с обучением 3 дня назад
Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Инкогнито 4 дня назад
Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?
Иван, помощь с обучением 4 дня назад
Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Студент 4 дня назад
Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется
Иван, помощь с обучением 4 дня назад
Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Олег 5 дня назад
Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Анна 5 дня назад
сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Владимир Иванович 5 дня назад
Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Василий 6 дней назад
сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)
Иван, помощь с обучением 6 дней назад
Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Марк неделю назад
Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?
Иван, помощь с обучением неделю назад
Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф