Скоро защита?
Меню Услуги

Контрольная работа по дисциплине Международная журналистика

Вид работы:
Тема:

Оглавление

  1. Введение
  2. Примеры медиатекстов с новейшими заимствованиями
  3. Примеры неудачного использования заимствованных и иноязычных слов
  4. Примеры функциональных, нефункциональных и дисфункциональных заголовков
  5. Примеры средств авторской оценки
  6. Примеры комментирующих текстов
  7. Собственный авторский текст на международную тематику
  8. Анализ дидактической, диалектической, эвристической аргументации
  9. Примеры жанров, типичных для международной журналистики
  10. Заключение
  11. Список литературы

 

Введение

Сегодня в русском языке очень часто используются многочисленные англо-американизмы, и ведущую роль в их распространении играют средства массовой информации. В данной работе мы рассмотрим употребление СМИ англо-американизмов, а также приведем примеры их использования.

Итак, появление немыслимого количества иноязычных слов английского происхождения, а также их быстрое закрепление в русском языке можно объяснить стремительными переменами как в общественной, так и в научной жизни. Увеличение информационных потоков, развитие глобальной сети Интернет, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, Евровидении, а также показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов.

С одной стороны, внедрение иноязычных слов — это явление необратимое, которое, однако, может быть полезным, так как в русском языке не всегда хватает слов, чтобы описать какой-либо процесс, в особенности в сфере IT-технологий.

Но, по нашему мнению, употребление иноязычных заимствований повсеместно, и тем более, когда существуют русскоязычные синонимы — неуместно.

 

Примеры медиатекстов с новейшими заимствованиями

Заимствование слов — это естественный и необходимый процесс языкового развития. Лексическое заимствование обогащает язык и обычно нисколько не вредит его самобытности, так как при этом сохраняется основной, «свой» словарь, а кроме того, неизменным остается присущий языку грамматический строй, не нарушаются внутренние законы языкового развития. По большей части все современные заимствования являются англицизмами. Это объясняется тем, что возросла популярность изучения иностранных языков, прежде всего – английского[2].

Однако в последнее время можно увидеть неумелое и неуместное использование заимствований иноязычных слов, и особенно это заметно, когда они употребляются в СМИ.

Далее мы приведем несколько примеров заимствования иноязычных слов в СМИ:

  1. Спойлер (англ. spoil- испортить, загубить) – преждевременно раскрытая важная сюжетная информация, которая разрушает задуманную авторами интригу. («…Он лишь сыграет на руку террористам и другим спойлерам политпроцесса…») [5];
  2. Бокс-сет (англ. box- ящик, set- набор, комплект) – комплект, состоящий из нескольких компакт-дисков одного исполнителя или группы. («…На волне славы певица (Лана Дель Рей) выпустила двойной бокс-сет» Born to Die: The Paradise 24 трека, в том числе 9 новых…» [6];
  3. Хайп, хайпануть (англ. hype) — агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя. Существует несколько версий происхождения слова. По одной из них, hype является сокращением от hyperbola. По другой — от hyper, «сверх». («Скорее имело место просто некоторое количество профессиональной безответственности и желание «хайпануть» — а что, всем можно, почему чиновнику нельзя?») [7].
  4. Мем (Интернет-мем) (англ. Internet meme) — информация в той или иной форме (медиаобъект, то есть объект, создаваемый электронными средствами коммуникации, фраза, концепция или занятие), как правило, остроумная и ироническая[2], спонтанно приобретающая популярность, распространяясь в Интернете разнообразными способами (посредством социальных сетей, форумов, блогов, мессенджеров и пр.). («От тех событий Рунет унаследовал два широко известных мема, не потерявших своей популярности до сих пор: «синий мальчик» и «куриные шкурки») [7].
  5. Омбудсмен (от древнескандинавского umboð «полномочие», «поручение») — гражданское или в некоторых государствах должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля соблюдения справедливости и интересов определённых гражданских групп в деятельности органов исполнительной власти и должностных лиц. Официальные названия должности в разных странах различаются. («Сам омбудсмен под конец некрасивой истории тоже признался: «В тех школах, где побывала комиссия, фактов голодных обмороков у детей не было. В мой адрес поступали анонимные сообщения из этих районов, где находятся школы. Я обязан был проверить эти факты»») [7].

 

Примеры неудачного использования заимствованных и иноязычных слов

Однако в последнее время можно обратить внимание на то, что журналисты и авторы в СМИ зачастую злоупотребляют заимствованиями иноязычных слов в своих текстах, из-за чего для обычного человека такой текст становится непонятным и нелепым. Наиболее часто излишне употребляют иноязычные слова журналисты и авторы так называемых «либеральных СМИ». Приведем ниже несколько примеров такого злоупотребления:

«30 января пройдет artist talk художника Ильмиры Болотян на тему телесных идеалов в женских сообществах 2010-х годов, а также перформанс Лидии Руссковой «Она это мы»» [8].

Данный отрывок приведен из статьи на интернет-ресурсе телеканала «Дождь». Здесь можно увидеть 2 заимствования, одно из которых вообще просто написано на английском: artist talk, и перформанс, последнее однако можно считать уместным, так как дословного перевода его на русский язык нет.

Итак, artist talk — это общение с художником (на выставке, на презентации новой коллекции, и пр., и вполне можно было бы не использовать данное слово, тем более на английском, в русскоязычной статье.

 

Данный пример также из вышеупомянутой статьи: «В паблик-токе выступят дизайнер интерьеров Оксана Бутман, стилист Юлия Чеботарь, искусствовед Наталия Елисеева, дизайнеры Ксения Брейво, Антон и Марины Фруктовы» [8].

Паблик-ток (Public talk) — это живое интервью с героем перед аудиторией.

Автору статьи не было острой необходимости в русскоязычном тексте применять именно данный иноязычный вариант.

 

«Раскрыть этот лубянский хедхантинг Сергей согласился только потому, что уже поступил в магистратуру за границей. Об опыте общения с вербовщиками из ФСБ не принято рассказывать[9].

Хедхантинг (англ. headhunting «охота за головами» от head «голова» + hunting «охота») — это одно из направлений поиска и подбора персонала ключевых и редких как по специальности, так и по уровню профессионализма.

Это также выдержка из статьи интернет-издания телеканала «Дождь». Как можно увидеть, данное заимствование вполне можно было заменить на русскоязычное выражением «поиск внештатных сотрудников».

 

Примеры функциональных, нефункциональных и дисфункциональных заголовков

Главная функция заголовков современных СМИ заключается в том, чтобы привлечь внимание читателя, заинтересовать его и вызвать желание продолжать чтение. Поэтому характерными признаками заголовков считаются оригинальность и броскость.

Можно выделить автономные функции заголовка: информативная, выразительная, изображающая авторское отношение к предмету речи и условиям общения, и пр. Эти функции выполняет заголовок как самостоятельная единица, отдельная от последующего текста, поэтому при помощи заголовка можно заранее «задать» настроение читателя на определенный лад. Читатель, не прочитав еще статью, и не уяснив еще ее смысл уже выработает к теме статьи определенное настроение, отталкиваясь от которого уже будет воспринимать текст с нужной автору позиции.

Ниже мы приведем примеры заголовков статей, которые уже заранее сформировали у читателя определенное настроение перед чтением непосредственно самой статьи:

««Полонез» Лукашенко: Батька намерен встряхнуть мировой рынок оружия»» [10].

В данной статье говорится о том, что республика Беларусь намерена увеличить прибыль от экспорта своей продукции ВПК (военно-промышленного комплекса), что экспорт продукции предприятий ВПК Беларуси по итогам 2018 г. превысит один миллиард рублей, и пр. Однако употребление в заголовке слов «Батька» и «встряхнуть» настраивает читателя на ироничное восприятие информации в статье.

 

«Порошенко так запугала «старая бабуся», что он не дотянет до второго тура» [11].

В данной статье идет разговор о предстоящих выборах на Украине, однако, как и в предыдущем примере, заголовок заранее настраивает читателя на иронию, и «отвращение» к обоим кандидатам.

 

«Епископа новой церкви Украины не пустили в русский монастырь на Афоне» [12].

Данный заголовок информативный, и практически доносит читателю весь смысл статьи. Читатель, даже прочитав только заголовок, уже понимает суть произошедшего, а из статьи, по желанию, может прочитать подробности.

 

«Кто и зачем мог убить журналистов в ЦАР» [13]. Из данного заголовка сложно уяснить содержание статьи, так как в статье на самом деле ведется речь о нескольких расследованиях, в частности: убийстве журналиста Хашогги, убийстве журналистов в ЦАР, и прочих преступлеиях.

 

Примеры средств авторской оценки

В текстах СМИ реализуется целый ряд приемов, используемых для передачи оценочной информации, среди которых:

1) вербальные: в том числе языковые, композиционные, риторические;

2) невербальные: в том числе рисунки, фотографии; различный шрифт и размер букв и т.п.;

3) паралингвистические: воздействие на адресата через устойчивые стереотипы сознания, идеологемы и мифологемы, например, через противопоставление понятий «свой-чужой»;

4) «технологические»: использование способов трансляции авторской оценки в других сферах (например, «черных» пиар технологий).

Современные средства массовой информации играют важную роль в формировании межнациональных отношений, поскольку они являются не только источником информации по данной проблеме, но также выступают и своего рода регулятором этих отношений, выражая свою положительную или отрицательную оценку того или иного события.

Однако, в последнее время «стремление к открытому самовыражению порой принимает форму манипулирования фактами и прямого давления на адресата, навязывания собственной точки зрения при освещении тех или иных событий».

В качестве примера ниже будут приведены отрывки журналистских авторских оценок определенных событий.

 

Вот, например, выдержка из статьи «Бастрыкин хотя бы своего «арашуковца» изгоняет, а вот Колокольцев своего — не торопится», издания «Инфопресса» [14]:

«Такое впечатление, что главу МВД КЧР генерала Игоря Трифонова, присланного из Екатеринбурга, местные кланы задвинули на исключительно представительскую работу (вручение паспортов, торжественные церемонии, открытие новых зданий полиции), а сами рулят правоохранительной машиной региона, как хотят. Примечательно, что сайт МВД КЧР в прошлом году сообщил о вручении полковнику Боташеву благодарности от Хельсинской группы. Любят они незаслуженные бумажки с побрякушками.»

В данной статье сразу бросается в глаза резко негативное отношение автора к данному прецеденту. Проблема является животрепещущей и освещается разносторонне, включая проблемы «клановости» на Кавказе, коррупции, и др. В данной статье, имеющей негативную оценку проблемы, проблема четко обозначена уже в заголовке.

Не смотря на то, что нет прямого участия автора в тексте, однако четко прослеживается его негативная позиция по отношению к северокавказским «кланам» и их финансовой поддержке. По формату данный текст носит провокационный характер, который может даже стать искрой для развития недовольства властями и межнационального конфликта.

 

На данном примере можно отчетливо увидеть позитивное отношение автора к происходящему, здесь автор уже в заголовке указывает на торжественность, на масштабность происходящего события: «День Победы: как прошел великий праздник в России» [15]:

«День Победы — один из великих праздников — его почитают во многих странах мира, которые пострадали от фашистской Германии. Каждый год 9 Мая во многих городах России проходят праздничные мероприятия, парады, концерты, гремят салюты. Никто не остается в стороне от этого праздника. Люди поздравляют своих близких, родных, знакомых, друзей. …Таким образом, вчерашний день показал, что наши соотечественники и российский лидер Владимир Путин к празднику относятся с большим уважением и трепетом. Очень важно помнить о тех, кто не дрогнул и не прогнулся перед врагом, а выстоял до конца ради нас с вами.»

 

Следующий пример показателен, т.к. содержит несколько эвфемизмов: «Как сообщает СNN-Тюрк, погибли 7 человек, есть раненые, их число уточняется. Сообщается, что террористы привели в действие бомбу с дистанционным взрывателем. В районе теракта слышны звуки перестрелки. Не исключено, что боевики открыли огонь по прибывшим на место происшествия стражам порядка. В Тунжеле и в других провинциях на востоке Турции уже две недели проводится масштабная контртеррористическая операция по нейтрализации экстремистов из КРП» [16].

Помимо обозначенного выше эвфемизма «контртеррористическая операция», мы видим здесь эвфемизмы: «нейтрализация», который заменяет понятия «убийство», «уничтожение»; «привели в действие» (бомбу) — т. е. взорвали. Из-за частоты использования указанных слов и выражений в дискурсе СМИ большинство носителей языка понимают их истинное значение.

Тем не менее, воздействие относительно нейтральных слов на психику реципиента слабее, нежели воздействие эмоционально окрашенных слов. Таким образом, эвфемизмы не применяются в СМИ в тех случаях, когда нужно заострить отрицательную оценку факта или обратить внимание читателя (слушателя) на его неприглядность, а призваны, наоборот, приукрасить, смягчить, «залакировать» действительно.

 

Примеры комментирующих текстов

Комментарий — это аналитический жанр журналистики, самостоятельное произведение, которое отображает мнение автора по какому-либо вопросу. То есть этот жанр дает оперативное и наглядное представление о событии через мировоззрение автора, его участника или очевидца.

Например, на сайтах многих изданий существует такой жанр, как комментарий, когда обозреватели этой газеты пишут о том, что они думают по данному поводу.

К примеру, на сайте «Комсомольской правды» есть отдельный раздел «Колумнисты». Там они дают свою оценку данным событиям. На сайте «Аргументы и факты» есть раздел «Мнения». В журнале «Форбс» тоже есть раздел «Мнения». Там к примеру, Кудрин комментирует различные экономические вопросы. То есть, что он думает и как будут развиваться события. Что из этого следует и почему так произошло.

В современной публицистике производные от нейтральных слов «коммунист» и «демократ» являются резко оценочными. Эти существительные стали основой для создания отрицательных номинаций идеологических противников («коммуняки», «КПСС-овцы», «национал-коммунисты»; «демокрады», «демофашисты», «демонократы» и др.).

Созданные в определенных целях, специально, эти слова не только окрашивают тексты, но и дополняют их сведениями о коммуникативной задаче, самом авторе, его отношении к предмету речи (во всех приведенных ниже примерах — отрицательное):

  1. «Все эти выражения типа «либерасты», «фашисты», «нацики» и «коммуняки» только наносят урон единению протестного движения перед лицом единственного реального противника на данный момент — правящего режима» [17];
  2. «Товарищу Сталину нужны были миллионы заключенных, чтобы эта бесплатная и бесправная рабочая сила строила каналы, заводы, рудники и шахты — все то, чем так гордятся коммуняки, как достижениями социализма» [18];
  3. Языковая игра особенно часто наблюдается в заголовках статей: «Маразмо-крепчальное» (посвящена антипутинской пропаганде, в интернете, которая, по мнению автора, достигла «такого уровня маразма, что способна вызвать у многих неожиданную симпатию к персонажу») [19];
  4. «Как может немусульманин уважать человека, который готов убить собственных дочерей за непростительный грех ‒ несогласие с его приказами, если это несогласие могло причинить ему даже малейшее неудобство, с точки зрения его культуры? … Как могут люди, живущие на Западе, уважать нацию, верящую, что женщина, которую всего лишь обвинили в супружеской измене, может быть подвергнута зверской казни ‒ забиванию камнями? Никаких доказательств не требуется…» [20].

Здесь поведение мусульманина, каким оно является, с точки зрения автора, описывается в жестких выражениях, речь не подвергается эвфемизации. Наоборот, открыто используются слова, которые должны быть восприняты негативно, чтобы подчеркнуть бесчеловечность поведения мусульман.

 

Собственный авторский текст на международную тематику

Так как данная работа посвящена анализу использования заимствований иноязычных слов в русскоязычных СМИ, считаем уместным посвятить данную статью именно проблематике современного русского языка, который на сегодняшний день значительно «разбавлен» иноязычными словами, употребление которых, зачастую, не уместно.

Итак, на сегодняшний день во многих текстах, как может показаться, русских слов практически не осталось, поэтому возникает резонный вопрос: «Что делать?». Можно, к примеру, попытаться подобрать русские эквиваленты, либо выдумать новые слова с русскими корнями, как это делали, к примеру, А. С. Шишков и В. И. Даль (мокроступы (калоши), колоземица (атмосфера), глазоем (горизонт), рожекорча (гримаса)), однако, как показывает история, что это был тупиковый путь.

Сегодня освоение иноязычных слов уже не остановить — появились новые реалии, формируются и развиваются новые отрасли знаний, требующие специальные обозначения в языке, а значит, и новые слова. Поэтому при современном состоянии международных связей, а также с распространением сети интернет заимствованные слова бурным потоком стали беспрепятственно вливаться в русский язык.

Однако, когда вместо имеющихся русских слов начинают использовать иноязычную лексику, в текстах могут появляться совершенно неуместные заимствования, которых можно было бы избежать: «эндаумент» (благотворительность), «хедхантер» (кадровик), «коллаборация» (сотрудничество). Причем зачастую такие слова употребляются, не зная их точного значения, а также контекста употребления этих слов.

Вот, к примеру, «хедхантер» буквально переводится как «охотник за головами», а слово коллаборация может вызывать у людей, знающих историю, негативную реакцию, т. к. коллаборационисты— (от франц. collaboration — сотрудничество) — это лица, которые сотрудничали с оккупационными властями в тех странах, которые были захвачеы фашистской Германией в период 2-й мировой войны (особенно во Франции в 1940-1944гг.).

Также можно в этой связи вспомнить пример, который приводил Д. Э. Розенталь в одном из своих учебников по стилистике, когда женщина говорила о своем грудном ребенке: «Я кормлю его бюстом», так как слово грудь ей казалось неприличным.

Также известно, что на употребление иноязычных слов, в особенности англицизмов, сильно влияет мода, а также распространение в среде образованных людей двуязычия.

Нами были проанализированы телепередачи «Вечерний Ургант» с И. Ургантом и «Постскриптум» с А. Пушковым, в которых отметили множество иноязычных заимствований (145 слов, из которых 124 — из английского языка, а остальные — из французского, японского, тайского и др.).

Например, в передачах А. Пушкова присутствовали такие слова, как: аллонж, делькредере, флаер, флуер, саспенс, толлинг и др., а в передаче И. Урганта — крези-квилт, тренчкок, лакер, индепендент-рок, дьюти-фри-шоп и др.

Здесь примечательно то, что многие из этих слов уже успели проникнуть в русский язык, и зачастую применяется как в разговорной речи, так и в СМИ, например: «В июне был объявлен лонг-лист; в октябре сформирован шорт-лист из пяти финалистов»; «Курикулум витэ есть резюме и это должен знать каждый образованный гражданин» (А. Пушков); «Да, любителям рока на заметку. Вы вообще смогли запомнить все это: арт-рок, бард-рок, глиттер-рок, глэм-рок, индипендент-рок … ух»; «Онлайн или оффлайн … человеку не из сети не понять»; «Ну я, например, кодер. Код пишу — значит кодер» (И. Ургант).

Печатные СМИ также стараются не отставать от телевидения, но незнакомые иноязычные слова проникают на страницы печатных СМИ все же нечасто. В качестве примера можно привести такие заимствования:

-«Отдельно стоит рассказать о зрителях. Наравне с хипстерами на Олимпиаду приехали врачи, продавцы, программисты и даже пенсионеры со всех концов нашей страны» [30] (выдержка из статьи об Олимпиаде 2014г.);

-«Принт на платье, как правило, уводит его в какой-нибудь определенный стиль» [31] (выдержка из статьи из журнала для женщин «Make your style»);

-«Платье все в шифоне и пайетках» [32] (фраза из передачи «Модный приговор»).

Желательно, чтобы иноязычные заимствованные слова преподносились на страницах газет и журналов с объяснением, как например, «И мэсседж (послание) в нем не линейный, а коллажный» [30] (выдержка из статьи об Олимпиаде 2014г.).

Как пишет известный лингвист, профессор В.Г. Костомаров, иностранное слово оказывается привлекательным еще и потому, что «русский язык с обилием в нем приставок и окончаний удивительно подходит для восприятия словесного импорта»: CD– сидюшник, бизнес – бизневать, Майдан — майданутое сознание, майданные комиссары[3].

Итак, из вышесказанного можно сделать вывод, что когда мы пытаемся оценить процесс заимствования русским языком иноязычных слов, нужно помнить, что это явление требует в разных случаях разной, дифференцированной оценки. Дело не столько в количестве иностранных слов, сколько в их качестве и в умении ими целесообразно пользоваться.

 

Анализ дидактической, диалектической, эвристической аргументации

Дидактическая аргументация в риторике это тип аргументации, который применяется с целью учебного изложения, предполагает неравноправие участников обсуждения – обучающего и обучаемого. Дидактическая аргументация основана на выборе и систематизации учебного материала, на утверждении компетенции обучающего.

В СМИ приемы дидактической аргументации часто используются в статьях ученых, чье мнение считается авторитетным, и которые опираясь на свой авторитет и знания комментируют какое-либо событие опираясь на научные данные, которые подтверждают его точку зрения.

В качестве примера здесь можно привести статьи А. Н. Сытина (Сытин Александр Николаевич – доктор исторических наук, является российским политологом, специализируется на внешней и внутренней политике Российской Федерации).

Однако статьи этого «ученого» зачастую вызывают в российском обществе крайне негативную реакцию, на А. Н. Сытина даже главный редактор портала Politrussia, публицист Руслан Осташко в качестве эксперимента решил подать иск в суд, так как Сытин в своих статьях регулярно оскорбляет Россию. В итоге, начавшееся как гражданское, дело теперь может принять и уголовный контекст – «эксперт» случайно наговорил на ст.282 УК РФ:

Одна из статей А.Н. Сытина называется «Террористически-деструктивная роль России в мировом сообществе» [25], вторая – «Как реагировать на деструктивную деятельность РФ» [26].

Альтернативу логическому подходу к аргументации, основывающемуся на выводном знании, составляет диалектический (риторический) подход. Согласно риторическому подходу, цель аргументации — представить некоторую позицию в предпочтительном для оппонента свете, т. е. убедить его в своей правоте вне зависимости от того, корректна ли сама аргументация в логическом отношении. Сильная сторона риторического подхода — пренебрежение логикой в пользу прагматики — оказывается одновременно и его слабостью. С отказом от идеала логичности исчезает и нормативная основа теории аргументации, что фактически (по крайней мере, на сегодняшний день) делает невозможным построение строгой теории аргументации с опорой на риторику.

В качестве примера здесь можно привести рубрики «С христианской точки зрения» на Радио Свобода от 21 мая и 3 сентября 2016г. Противопоставление, вынесенное в заголовки («Эволюция и вера» [27], «Вера или неверие…»[28]), отражает позиции участников дискуссии: атеистическую и позицию верующего. При анализе риторических приемов, использованных во время дискуссии, получились следующие выводы. Все участники дискуссий используют все типы риторических приёмов, при этом гости-атеисты используют квазилогические и формирующие структуру реальности аргументы.

В отличие от диалектической аргументации эвристическая аргументация не обладает такими правилами, ибо она основывается на вероятностных, или правдоподобных рассуждениях. Таким образом, если выводы диалектической аргументации носят обязательный, можно даже сказать принудительный характер, заставляя соглашаться с ними, то заключения эвристической аргументации имеют разрешительный характер, и поэтому допускают возможность выбора одной из возможных альтернатив.

Примечательный пример подобного рода содержит одна из телепередач на телеканале «Россия 1», под названием: «Историче­ский процесс. Государство и частная жизнь»3. В этой передаче приняли участие два известных журналиста — Николай Сванидзе и Дмитрий Киселев. Передача была посвящена проекту закона о запрещении пропаганды гомосексуализма в России, который тогда обсуждала Государственная дума.

По мнению Дмитрия Киселева, принятие подобного закона было исключительно важным для нашей страны, поскольку отсутствие его усиливало опасность растления детей всевозможными извращенцами, и несло угрозу разрушения самоидентичности России, насаждения ряда чуждых ей традиций и обычаев, существующих в некоторых западных странах. По мнению же Николая Сванидзе, данный закон принимать было нельзя, как угрожающий свободе и демократии.

При этом, в качестве одного из доводов в пользу своей позиции (того, что закон принимать нельзя), журналист назвал то, что ему, якобы, как и многим другим, не понятно, что означает слово «пропаганда», которое являлось одним из краеугольных понятий законопроекта. Однако, в реальности, суть феномена, обозначаемого как «пропа­ганда», хорошо изучена современной наукой, ей посвящено мно­жество книг как отечественных, так и зарубежных авторов[29].

 

Примеры жанров, типичных для международной журналистики

Существует 3 направления международной журналистики: Корреспондентская работа, исследование международных отношений и ВПП. В каждом из направлений есть свои преобладающие жанры. Кроме того, различные каналы СМИ (пресса, ТВ, радио) также накладывают на жанры журналистики свои особенности. В международной журналистике чаще всего используются аналитические и информационные жанры.

Информационные жанры особенно распространены в 1-м направлении международной журналистики. Самые распространенные из них в МЖ – это репортаж, интервью, заметка, отчет. Журналист, который работает в другой стране, обязан постоянно направлять в свою страну материалы о текущих событиях и о жизни в этой стране. Также внутренние СМИ должны регулярно информировать население о последних международных событиях.

В качестве примера можно привести заметку от 10 февраля 2019г. в «Вести РУ» «Трамп невольно оказал поддержку рыбному промыслу России» [21].

Аналитические жанры характерны для всех направлений МЖ. Это комментарий, обозрение, статья, корреспонденция, обзор. Аналитика характерна, прежде всего, для прессы.

Здесь в качестве примера можно привести статью Андрея Бабицкого от 8 февраля, 2019г. на интернет-портале РТ, посвященная освобождению из заключения В. Квачкова [22].

Из художественных жанров главный в международной журналистике – это очерк. Один их самых первых примеров использования этого жанра в МЖ – произведение Гончарова «Фрегат Паллада» — автор путешествовал в Японию и описал народы, которые видел. Это до сих пор ценный источник информации[23].

Также в качестве примера очерков можно привести в пример очерк «Даже в русской Канаде все по-канадски» [24].

В международной журналистике многие жанры требуют специального исполнения. Газетные материалы должны обладать определенной направленностью – тщательным учетом всех специфических черт, свойственных аудитории той или иной страны или группы стран, для которых предназначается публикация, а также черт, свойственных местным газетам.

 

Заключение

Немаловажная роль в распространении английского языка и активное использование англо-американизмов принадлежит средствам массовой информации. Современный человек живет и взаимодействует в медиапространстве. СМИ как наиболее мобильные и всегда востребованные обществом создают тот коммуникативный фон, в который вовлекаются все члены социума [1].

Таким образом, с одной стороны, язык СМИ отражает речевую культуру и тенденции ее развития, общественные взгляды и настроения и с другой, значительно влияет на развитие языка. Т.е. или иные словообразования, привнесённые в язык средствами массовой информации, прочно входят в нашу речь, укореняются в ней. Это проявляется во всех сферах вещания, как и в молодежных программах, где заимствованные слова выступают в роли жаргонизмов или выступают в роли модных клише, так и в политической и экономической сфере, где англо-американизмы выступают в роли заменителей или не имеют аналогов в русской речи.

 

Список литературы

  1. Амзин, А. Новостная интернет-журналистика: Учебное пособие для студентов вузов / А. Амзин. — М.: Аспект Пресс, 2012. — 143 c.;
  2. Гордиенко, Т.В. Журналистика и редактирование: Учебное пособие / Т.В. Гордиенко. — М.: ИД ФОРУМ, НИЦ ИНФРА-М, 2013. — 176 c.;
  3. Колесниченко, А.В. Практическая журналистика: Учебное пособие / А.В. Колесниченко. — М.: Моск.университета, 2013. — 192 c.;
  4. Стровский, Д.Л. Отечественная журналистика новейшего периода: Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Журналистика» / Д.Л. Стровский. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2011. — 359 c.;
  5. https://tass.ru/politika/4167038;
  6. https://www.kommersant.ru/doc/2209893;
  7. https://ria.ru/20190209/1550569726.html;
  8. https://tvrain.ru/lite/teleshow/partnership/v_tsvetnom_otkryli_art_ploschadku_s_besplatnymi_lektsijami_i_master_klassami-479595/;
  9. https://tvrain.ru/teleshow/reportazh/kak_fsb_mstit-472313/;
  10. https://svpressa.ru/war21/article/224085/?rpop=1;
  11. https://svpressa.ru/politic/article/224128/;
  12. https://news.yandex.ru/story/Episkopa_novoj_cerkvi_Ukrainy_ne_pustili_v_russkij_monastyr_na_Afone—9a33e7d00201ad598c938c1360066b28?lr=213&lang=ru&stid=jE0zbQ30SsrYNHr9ssqK&rubric=personal_feed&from=story;
  13. https://tvrain.ru/teleshow/reportazh/kto_i_zachem_mog-472365/;
  14. http://infopressa.com/2019/02/09/master_pera-bastrykin-hotia-by-svoego-arashykovca-izgoniaet-a-vot-kolokolcev-svoego-ne-toropitsia/;
  15. http://mastersmi.com/articles/History/Den_Pobedyi_kak_proshel_velikiy_prazdnik_v_Rossii-3388.html;
  16. https://tass.ru/proisshestviya/616196;
  17. Блиндул А. Грустные мысли о российских либералах [Электронный ресурс]. 17.09.2012. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ablindul/930952-echo/;
  18. Орех А. 37-ой у нас или не 37-ой? [Электронный ресурс]. 30.10.2012. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/oreh/946055-echo/;
  19. Троицкий Н. Маразмо-крепчальное [Электронный ресурс]. 19.01.2012. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ym4/868560-echo/;
  20. https://inosmi.ru/world/20121127/202652626.html;
  21. https://www.vesti.ru/doc.html?id=3114513&utm_source=yxnews&utm_medium=desktop;
  22. https://russian.rt.com/opinion/600753-babickii-kvachkov-osvobozhdenie-sud;
  23. http://ocean-media.su/fregat-pallada/;
  24. https://www.kommersant.ru/doc/133321;
  25. https://www.politforums.net/foreign/1493202840.html;
  26. http://troeschyna.info/kak-miru-reagirovat-na-terroristichesko-destruktivnuyu-dyatelnost-rossii;
  27. Кротов Я., Соколов А. Дискуссия: Эволюция и вера. [Электронный ресурс]. Радио Свобода. Режим доступа: http://www.svoboda.org/a/27963569.html/;
  28. Кротов Я., Панчин А., Цыганков Е. Дискуссия: Вера или неверие – свет миру? [Электронный ресурс]. Радио Свобода. Режим доступа: http://www.svoboda.org/a/27743636.html/;
  29. http://vestnik.journ.msu.ru/books/2016/6/modeli-argumentatsii-v-sovremennykh-mediatekstakh/;
  30. https://riavrn.ru/opinions/ot-redaktsii-/rossiya-kotoruyu-my-khoteli-uvidet/;
  31. http://make-your-style.ru/2015/01/10/dress/;
  32. https://www.1tv.ru/shows/modnyy-prigovor/vypuski.

 

 

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Прикрепленные файлы:

Администрация сайта не рекомендует использовать бесплатные работы для сдачи преподавателю. Эти работы могут не пройти проверку на уникальность. Узнайте стоимость уникальной работы, заполните форму ниже: Узнать стоимость
Скачать файлы:

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф