Заявка на расчет
Меню Услуги

Курсовая работа на тему «Особенности функционирования залоговых конструкций в текстах британских СМИ»

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Введение
Глава 1. Залоговые конструкции как объект лингвистического исследования.
1.1. Определение залога в лингвистике..
1.2. Основные направления исследования залоговых конструкций в англистике
1.2.1 Залоговая оппозиция
1.2.2. Характеристика активного и пассивного залогов.
1.3. Основные языковые характеристики текстов британских СМИ.
Вывод к I главе…
Глава 2. Аспекты значения и функции залоговых конструкций в текстах британских СМИ..
2.1. Пассивная конструкция как синтаксическая трансформация активной конструкции.
2.2. Факторы употребления пассивных конструкций.
2.3. Видо-временные формы страдательного залога в текстах британских СМИ
Вывод ко II главе..
Заключение…
Библиография….
Источники примеров.

Введение

Целью данного исследования является установление типов залоговых конструкций и анализ лингвосемантических особенностей.
Залоговая конструкция — одна из наиболее сложных глагольных категорий. Сложность этой категории заключается в том, что существует множество временных форм пассивного и активного залога. Именно залоговые конструкции помогают нам установить, чем является подлежащее в данном предложении — субъектом или объектом. Актуальность данной работы обусловлена необходимостью более глубокого и комплексного изучения залоговых конструкций и их функционирования в предложении.
В качестве объекта исследования выступают залоговые конструкции в текстах британских СМИ. В соответствии с поставленной целью в исследовани решаются следующие задачи:
1.Рассмотреть понятие категории залога и его функции в английском языке.
2. Проанализировать формы действительного и страдательного залогов.
3. Проанализировать функционирование категории залога в текстах британских СМИ.
Материалом для исследования послужили примеры использования различных залоговых конструкций в текстах британских СМИ.
Совокупный объем рассмотренного материала составляет 70 примеров.
В работе используются следующие методы исследования: (1) описательный метод; (2) метод частичной выборки; (3) метод контекстуального анализа.
Теоретическую основу для исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, в частности, Блок М.Я., Барабаш Т.Л, Фортунатов Ф. Ф, Dominick J.R. и других.
Теоретическая ценность проводимого исседования состоит в определении специфики категории залога, дальнеем рассмотрении проблематики категории залога на примере употребления соответствующих форм в тексте.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования получнных материалов в курсах теоретической и практической грамматики английского языка на лингвистических отделениях вузов. Результаты работы могут использоваться для написания выпускных квалификационных работ и курсовых.
Композиционно работа состоит из введения, двух глав с выводами, заключения , списков использованной литературы и источника цитат.
Во введении формулируется цель, задачи, материал и методы для исследования, теоретическая основа, теоретическая и практическая ценность.
В первой главе рассмотриваются теоретические исследования залоговых конструкций и их функционирование в английском языке.
Во второй главе исследуются аспекты функционирования категории залога в текстах британских СМИ ( на примере BBC).
В заключении подводится итог проведенного анализа языкового материала и намечаются дальнейшие пути исследования поставленных в работе проблем.
Список использованной литературуры включает 17 наименования, из которых три — на английском языке.

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Глава 1. Залоговые конструкции как объект лингвистического исследования

1.1Определение залога в лингвистике

Категория залога — это одна из наиболее важных глагольных форм. В соответствии с широко распро¬стра¬нён¬ной до недавнего времени точкой зрения, залог выражает субъектно-объектные отношения. Иными словами показывает , является ли подлежащее (предмет или лицо) субъектом действия или нет. Несмотря на тот факт ,что залог употреблялся в древних грамматиках и был давно перенесен в современные языки , лингвисты до сих пор расходятся во мнении, касательно определения этой глагольной формы. Согласно «Лингвистческому энциклопедическому словарю»[Ярцева 1990] , известны три типа опредений : семантические, синтаксческие и семантико-синтаксические. Давайте рассмотрим каждое определение в отдельности.
Ф. Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский, и Р. О. Якобсон относят категорию залога к семантике. Они считают, что формы залога выражают различные отношения глагольного действия к его субъекту. Практически аналогичной точки зрения придерживаются такие лингвисты как А. А. Потебня и А. А. Шахматов. Они также относят залог к семантике ,но добавляют, что кроме субъекта , формы залога выражают различные отношения глаголь¬но-го действия к объекту.
В своей работe Е. В. Падучева [1974,c.85] рассматривает категорю залога как часть синтаксиса, утверждая, что немаркированная форма залога указывает на исходное синтаксическое употребление глагола, формы производ¬ных залогов указывают на изменение исходного синтаксического употребления.
Однако известный лингвист Э. И. Королёв относит категорию залога как к семантике , так и синтаксису языка. В одном из своих трудов он пишет,что формы залога выражают одно и то же отношение между субъектом и объектом, однако при каждой форме залога субъект и объект выражаются различными членами предложения [Королев 1969,с.121].
Не смотря на то, что в языкознании нет точного определения залогу , я считаю определение Э. И. Королёва более точным, так как он указывает не только на отношения между субъектом и действием, а так же на синтаксический анализ.

1.2.Основные направления исследований залоговых конструкций в англистике

1.2.1. Залоговая оппозиция

Категорию залога можно рассматривать с точки зрения оппозиций, так как в залоге реализуется противопоставление пассивных (страдательных) и активных (действительных) форм глагола. Согласно Н. Трубецкому, оппозиции можно разделить по количественному и качественному признакам. По количественному признаку Трубецкой определяет залог как биннарную оппозцию (активный залог- пассивный залог) [1993,с.72]. Что касается качественного признака, залог относится к привативной оппозиции. «Основная характеристика привативной оппозиции – неравноправие членов,т.е. у одного члена оппозиции есть признак, называемый маркой, он является маркированным (сильным членом оппозиции; обычно обозначается значком «+»). Данный член четко и определенно проявляет свой субкатегориальный статус в рамках данной категории. У другого члена нет данного признака, поэтому он называется слабым, немаркированным (обычно обозначается значком «-»)» [Казанцева, Немчинова, Семенова 2015,с.19-20]. В данном случае активные формы глагола являются немаркированным членом оппозиции (слабым), в то время как пассивные конструкции являются сильным членом оппозиции (маркированным) и образуется по формуле be + participle II.

1.2.2. Характеристика активного и пассивного залогов

Категория залога — это одна из наиболее важных и сложных глагольных форм. Принято считать ,что в современном английском языке существует два залога. Однако некоторые лингвисты считают, что залогов три. Несомненные два — активный(действительный) и пассивный (страдательный); третий залог, касательно которого нет общего мнения ― средний.
Категория залога указывает на отношение глагольной формы к субъекту действия. То есть является ли подлежащее производителем действия, или нет. Иными словами, действие направлено на подлежащее или же исходит от него.
В действительном залоге (Active voice) подлежащим является производитель действия. Действительный залог не имеет особого показателя , то есть представлен немаркированной оппозицией глагола. Рассмотрим некоторые примеры, приведенные в книге Т.А. Барабаш « Грамматика английскго языка» [2001,с.123]:
(1)Ann entred the room.
(2)She greeted her guests.
(3)Glass breaks easily [ Кобрина, Корнеева 1999, с.48].
Все примеры иллюстрирует использование активного залога. В данном случае подлежащие “Ann” и “She” являются субъектами действия, а дополнения «room» и «guests» — объектами. Действие исходит от субъекта и направленно на объект.
Однако существуют другие случаи употребления активного залога. Проанализируем следующие примеры [Барабаш 2001,с.123]:
(4)Such books sell well.
(5)The lesson began.
В данных предложениях, как бы это странно не звучало , но подлежащее не является ни субъектом , ни объектом . Действие как бы происходит само по себе.
Существует мнение, что активная форма в предложениях такого типа выражает пассивное значение. Но это не так, ведь тогда возможно было бы добавление by-phrase (By Michael).
Что касается страдательного залога, его форма указывает на то, что подлежащее является объектом действия (The book was written). Прозводитель действия может быть дополнительно обозначен предложным словосочетанием или вообще отсутствовать (by Maria).
В книге Н.А.Кобриной и Е.А.Корнеевой « Грамматика современного английского языка. Морфология и синтаксис» [1999,с.47] представлена следующая таблица:

Из этой таблицы можем сделать вывод:
1. Страдательный залог включает в себя формы группы indefinite ( It was done well), perfect (The notebook has been forgotten yesterday in the class), continuous (The interview was being taken fully).
2. Страдательный залог не употребляется в формах группы perfect continuous и формы future continuous (хотя иногда их можно встретить в литературе).
Подлежащее страдательном залоге английского языка может быть выражено как прямым дополнением (it was made to prevent the situation) , так и косвенным (he was interested in magic). Авторы обращают внимание на глаголы , используемые в страдательном залоге:
Во- первых, это разделение глаголов на переходные и непереходные. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» [ЛЭС 1990,с.160], переходность обозначается как «направленность действия субъекта на объект», а непереходность как «замкнутость действия в сфере субъекта» . В книге [Ивановой, Бурлаковой, Подчепцова 1981,с.75] приводится пример использования переходных глаголов : Он взял книгу; Не wrote a letter. «Направленность» на объект не означает обязательного воздействия на объект. Не heard a sound; Я увидел белку, где объект не меняет своего состояния [Иванова, Бурлакова, Подчепцов 1981,с. 75].
Во-вторых, […] Несмотря на все вышесказанное, следует обратить внимание на то, что существуют такие глаголы […].
В книге И.П.Крыловой и Е.М.Гордон « Грамматика современного английского языка»[2003,c.45] представлен следующий пример :
(7) She is said to be a first-class teacher.
Исходя из примера, можно сделать вывод, что английский язык очень точный и лаконичный. Поэтому для исключения придаточного предложения с неопределенным местоимением (Someone says that she is a first-class teacher), необходимо использование страдательного залога. Также следует заметить, что перевод такого предложения на русский язык будет начинаться с глагола (Говорят, что она учитель первого класса).
Говоря о залоговых конструкциях, следует отметить, что существует несколько аспектов употребления страдательного залога.
Во-первых его используют, если субъект действия […] Во-вторых, если вы хотите обратить внимание читателя на объект действия, использование страдательного залога поможет Вам в этом.
(9) My watch has been stolen! [Барабаш 2001,с.126] Таким образом, поставив объект действия (watch) […] В-третьих, страдательный залог употребляется , если неизвестен субъект действия. ((10)We were brought up together [Кобрина Корнеева 1999,с. 54])
Заключительный аспект использования страдательного залога — чувство такта. Обычно ученые избегают упоминание себя, так как для них важнее объект исследования, чем их личность как субъект действия.( (11) From what has been said it follows that…[Барабаш 2001,с.126])
Контраст между активным и пассивным залогом отчетливо видно в примере, который нам предлагают Н.А.Кобрина и Е.А.Корнеева [1999,с.47].
[…] Следует отметить, что проблематика категории залога — одна из наиболее сложных, но в то же время интересных для изучения. Так как залог особенно распространен в СМИ, необходимо представлять, что это за тексты и какие у них языковые особенности.

1.3.Основные языковые характеристики текстов британских СМИ

XXI век в первую очередь, характеризуется главенством информации. Знаменитая фраза Натана Ротшильда «Кто владеет информацией, тот владеет миром» подтверждает это. В современном обществе существует множество способов получения информации- телевидение, радио, интернет, СМИ. Основной объём речепользования приходится именно на сферу массовой коммуникации. Поэтому необходимо подробнее остановиться именно на этой теме.
Специалисты в области СМИ часто используют термин «новостная ценность» (news value)[Dominick 1993,p.338-339] . Это значит, что СМИ освещает только те новости, которые обладают определенными критериями. Некоторые из них это: актуальность, значимость, последствия событий для массовой аудитории, эмоциональный фактор.
Редакторы составляют новости таким образом, чтобы привлечь внимание и спровоцировать респондента на определенные эмоции. Поэтому большинство статей большинство статей строятся по принципу перевернутой пирамиды (“the inverted pyramid”). Ее суть заключается в том, что самая важная информация сообщается вначале и несет основную информаионную нагрузку.
А.В. Россошанский в статье [Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Социология. Политология 2013,с.89- 92] пишет, что (см. напр.:[Dominick 1993] и [Montgomery, Egington 1996]) имеют схожие взгляды на новостные ценности. А.В. Россошанский представил их в виде актуализации следующих примеров:
1.Новизна, актуальность. Читателей интересуют только что произошедшие события.
2.Значимость и масштаб. Читателей интересует масштабность события.
3.Последствия события для массовой аудитории. Людей интересуют последствия, связанные с их жизнедеятельностью (инфляция, рост цен)
4.Пространственная близость. События в относительной близости от читателя имеют большую новостную ценность.
5.Конфликтность или негативный характер информации. «плохие» новости вызывают больший интерес чем «хорошие»
6.Эмоциональный фактор. Необходимо разбавлять жесткую фактологию новостей «hard news» новостями , эмоционально воздействующими на человека.
Важное место в СМИ также занимают и языковые особенности. Так особенностям газетной речи посвящена работа Г.О. Винокура «Культура языка» [2006,с.346],в котором он рассматривает язык газет как функционально-стилистическое единство, обусловленное канонами русской речи. Основным признаком языка газет Винокуров выделяет максимальную стандартизированность языковых средств, то есть языковые штампы.
Заметно увеличивается интерес лингвистов к языку сми в 90-е гг. ХХ в. Ю.Н. Караулов считает , что «текущим языком» исследователи-русисты «никогда по-настоящему не занимались». Средства массовой информации приобретают статус полноценного источника для лингвистических исследований, поскольку «только пресса, и прежде всего газета, в состоянии незамедлительно фиксировать и доносить до читателя все новое, что наблюдается в языке»[1971,с.265].
Таким образом неободимо понимать как функционируют залоговые конструкции в текстах СМИ.

Вывод к I главе

Проблематика категории залога широко распространена среди лингвистов. Таким образом существует несколько взглядов, касательно определения залога. Одни относят его к семантике, другие к синтаксису,а третьи ,объединяя 2 точки зрения , относят залог одновременно к семантике и синтаксису. Категория залога указывает на отношение глагольной формы к субъекту действия. В современном английском языке 2 залога — активный(действительный) и пассивный(страдательный) залоги. В активном залоге подлежащее является субъектом действия, в то время как в пассивном залоге подлежащее выступает в качестве объекта действия. Пассивный залог является сильным членом оппозиции (маркированным), в то время как активный залог — слабый член (немаркированный). Страдательный залог образовывается по формуле be+participle II и может иметь предложное словосочетание (By-Maria). Необходимо отметить, что пассивный залог включает в себя формы группы Indefinite, Perfect и Continuous и не допускает использование Perfect Continuous и Future Continuous.
Существует несколько аспектов употребления страдательного залога:
1. Субъект действия очевиден.
2. Необходимо обратить внимание на объект действия.
2. Субъект действия неизвестен.
Эти три аспекта изображают в своих текстах журналисты. Также они часто используют термин» новостная ценность», обозначающий преобладание в новости следующих признаков: Актуальность и новизна, значимость и масштаб, пространственная близость, последствия события для массовой аудитории,конфликтность и негативный характер , эмоциональный фактор.

 

Глава 2. Аспекты значения и функции залоговых конструкций в текстах британских СМИ

2.1. Пассивная конструкция как синтаксическая трансформация активной конструкции

Сочетание слова или словосочетания субстантивного значения с глаголом в страдательном залоге принято называть пассивной конструкцией. В своей работе я определяю пассивный залог как такую конструкцию предложения, при которой подлежащее не является действующим лицом (или предметом), а само подвергается действию со стороны дополнения (при этом дополнение может лишь подразумеваться, не будучи выражено в предложении). Рассмотрим следующие примеры:
(13)Cheap goods are not boxed — Дешевые товары не упаковываются в коробки.
(14) Her death was confirmed to the BBC — Её смерть была подтверждена компанией ББС.
Формы страдательного залога обычно сжаты и лаконичны. Как и в русском языке, подлежащим страдательного оборота в английском языке , как правило, является прямое дополнение активной конструкции :
(15)And it was made in an attempt to try to challenge Mercedes. — И это было сделано в попытке бросить вызов кампании Mercedes.(Активный залог: They made it in an attempt to try to challenge Mercedes. Где «it» — это косвенное дополнение)
[…] […] […] Таким образом, косвенное дополнение в активном залоге является прямым дополнением в пассивном и служит в качестве подлежащего.
Как мы видим из примеров перевод активным залогом короче и лаконичней, что является большим премуществом не только в синхронном и последовательном переводе, но и в переводе текстов СМИ.
[…] […] […] Следует заметить , что также возможно употребление страдательного залога с фразовыми глаголами английского языка.
(22) Steph Brennan, the team physio, was struck off by the Health Professions Council before winning a High Court appeal almost two years after the incident.
Стефа Бреннана, физика команды, отстранил Совет медицинских работников, прежде чем выиграл апелляцию Высокого суда почти через два года после инцидента
(23) He had been charged with genocide. — Он был обвинен в геноциде.
Глагол и предлог ( или наречие ) являются одним членом предложения и составляют цельную семантическую единицу. Таким образом фразовый глагол нельзя разъединить при образовании страдательного залога.
Подводя итоги сказанному, можно отметить что существует несколько вариантов передачи на русском языке английской пассивной конструкции. В отличии от русского языка, в английском подлежащим может выступать как прямое дополнение так и косвенное. Также при употреблении фразовых глаголов в страдательном залоге нельзя разъединить глагол и предлог (наречие).

2.2. Факторы употребления пассивных конструкций

Так как использование страдательного залога широко распространено в текстах СМИ, было бы целесообразно упомянуть следующие аспекты:
Применение страдательной формы возможно или даже необходимо , если неизвестно кто является субъектом действия. Например:
(24) Meghan is expected to apply for UK citizenship, but that process takes time.- Ожидается, что Меган подаст заявку на получение британского гражданства, но этот процесс требует времени.
(25) Dr Manzoor Ahmad Mengal is reported to have said in a video posted online that this method is very effective. — Как сообщается , доктор Манзур Ахмад Менгал сказал в размещенном в интернете видео, что этот метод очень эффективный.
В данных предложениях неизвестно, кем ожидается и сообщается, поэтому в таких случаях целесообразно употребление страдательного залога.
Следует обратить внимание, что при переводе таких предложений, как правило, пассивную конструкцию переводят в первую очередь. В английском языке такая конструкция называется сложным дополнением ( Complex Subject).
Приведём примеры употребления страдательного залога для того, чтобы привлечь внимание читателя к объекту действия:
(26) The way palm oil is produced is hurting people, the air we breathe and wildlife.- То, как производится пальмовое масло, наносит вред людям, воздуху, которым мы дышим, и дикой природе.
В данном предложении значимость отдается технологии изготовления пальмового масла. Тем самым мысль акцентируется именно на технологии изготовления.
(27) This suggestibility and use of false options can be misused in a political sense, he says. — По его словам, эта внушаемость и использование ложных опций могут быть использованы не по назначению в политическом смысле.
Таким образом, автор указывает на то, что именно факт использования ложных опций важнее ,чем тот кто будет их использовать.
В данных примерах используется прием «перевернутой пирамиды» ,используемый журналистами для привлечения внимания к объекту действия.
Следует упомянуть еще один случай использования страдательного залога. Этой случай наступит тогда, когда читателю и так будет известно кто является субъектом действия.
Проанализируем следующие примеры: […] […] […] […] В данных предложениях исполнитель действия не играет роли в описании данной ситуации, ведь и так понятно кто является субъектом действия. Таким образом, в большинстве случаев в предложениях данного типа субъект действия не указывается.
Таким образом страдательный залог употребляется в СМИ, когда субъект действия неизвестен или очевиден, а так же для высокой эмоциональой нагрузки (привлечения внимания).

2.3. Видо-временные формы страдательного залога в тексте

Как уже было сказано, в современных текстах британских СМИ страдательный залог употребляется в формах группы Indefinite , Continuous и Perfect.
В текстах британских СМИ особенно распространено употребление Present Indefinite Passive.
(31) Legislation is also needed to prepare for no deal — bills covering trade, immigration, agriculture, fisheries and financial services are all currently pending. — Законодательство также необходимо подготовить к заключению сделок — в настоящее время ожидают законопроекты, касающиеся торговли, иммиграции, сельского хозяйства, рыболовства и финансовых услуг.
(32) «Our fanbase is already very excited and has done pre-orders,» Bandai America’s Director of Marketing Tara Badie says about the Tamagotchi On. — «Наши фанаты уже очень взволнованы и сделали предварительные заказы», — говорит директор по маркетингу Bandai America Тара Бади о Тамагочи On.
Present Indefinite Passive — это самая простая форма пассивного залога, указывающая на повторяющееся событие или действие, присущее людям или явлениям.
Также в британских СМИ встречается Past Indefinite Passive . Рассмотрим следующие примеры:
(33) Baby Saybie weighed the same as a large apple when she was born at 23 weeks in December 2018.- Малышка Сэйби весила как большое яблоко, когда родилась на 23-й неделе в декабре 2018 года.
(34) Almora was consoled by team-mates after the incident in the fourth inning.- Альмора утешили товарищи по команде после инцидента в четвертом периоде.
В данных предложениях глагол употреблен в форме Past Indefinite Passive. Он сообщает о конкретном факте в определенном прошлом, также как и Past Indefinite Active, с учетом разницы в залоге. Следует отметить , что предложение №33 несет сугубо эмоциональных характер, тем самым «разбавляя» информациионный поток.
В первом предложении также есть дополнение, когда именно произошло действие ( in December 2018).
Следует обратить внимание на перевод страдательного залога. В данном случае лучшим является перевод активным залогом « родилась» и « утешили» , нежели пассивным « была рождена », « был утешен ».
По моему наблюдению, Past Indefinite Passive — одна из самых расспространенных форм, используемых в британских СМИ. Что невозможно сказать о Future Indefinite Passive.
Рассмотрим следующие предложения:
(35) «Trump is a child who will always be deeply threatened by the greatness of my dad’s incredible life.» — «Трамп — ребенок, которому всегда будет угрожать величие невероятной жизни моего отца».
(36) That is not much time to pass all the legislation that will be needed to deliver Brexit — deal or no deal.- Не так много времени, чтобы принять все законы, которые потребуются для доставки Brexit — сделка или не сделка.
(37)The Tamagotchi On (R) will be released in July.- Тамагочи On (R) выйдет в июле
В данных преложениях употребляется Future Indefinite Passive , так как автор указывает на определенное действие в будущем. Следует обратить внимание, что показатель будущего времени «will» стоит перед вспомогательным глаголом «be». Это действие как бы « будет сделано кем-то в будущем».
Для того чтобы показать длительность действия, британские СМИ используют : Present Сontinuous Passive и Past Сontinuous Passive.
[…] […] […] […] […] […] […]

Форма Future Perfect Passive довольно редко встречается в текстах британских СМИ. Эта форма характеризует законченность действия в сочетании со сроком, когда данное действие должно быть завершено.
Например :
(44)The stadium will have been built in 2025. — Стадион будет построен в 2025 году.
Данное предложение охватывает 3 аспекта : страдательный залог,будущее время и законченность действия. Это означает, что в опреденном времени в будущем действие уже будет сделано ( В 2025 году стадион уже будет простроен)
Следует отметить , что тексты британских СМИ охватывают все формы страдательного залога.
Подводя итоги сказанному можно отметить, что пассивный залог охватывает все видо-временные формы английского языка. Также сфера применения пассивной формы в английском языке гораздо шире, чем в русском вследствие того, что значительно большее количество английских глаголов способны выражать категорию пассивности.

Вывод ко II главе

В ходе исследования были рассмотрены залоговые конструкции на примерах следующих аспектов употребления пассивных конструкций в текстах британских СМИ:
1. Субъект действия неизвестен
2. Обращение внимания на объект
3. Субъект действия очевиден.
Также, были затронуты видо-временные формы стрательного залога. На примерах BBC было обнаружено, что в современных текстах британских СМИ страдательный залог употребляется в формах группы Indefinite , Continuous и Perfect.
Самой распространенной группой страдательного залога в текстах британских СМИ является группа Indefinite. В исследовании были проанализированны примеры употреблени форм Present Indefinite Passive, Past Indefinite Passive и Future Indefinite Passive.
В работе также были рассмотрены формы группы Perfect : Present Perfect Passive, Past Perfect Passive и Future Perfect Passive.
Рассмотренные языковые данные показывают , что группа Сontinuous, в частности формы Present Сontinuous Passive и Past Сontinuous Passive, реже всего используется в текстах британских СМИ.
Подводя итоги можно отметить , что тексты британских СМИ чаще передают информацию прощедшими временами.

Заключение

Проведенное исследование залоговых конструкций показывает ,что в текстах британских СМИ широко распространено использование как активного, так и пассивного залогов.
Речь идет только о двух залогах — действительном, или активе, и страдательном, или пассиве. Прочие «залоги» выделяемые грамматистами, не могут быть признаны в английском языке. Так как только активный и пассивный залоги составляют единственную стабильную, подтверждённую на семантическом и грамматическом уровнях залоговую оппозицию.
В данном исследованиии был проведен анализ лингвосемантических особенностей залоговых конструкций. На основе вышеизложенного материала можно сделать следующие выводы:
1. Категория залога — это она из наиболее важных глагольных форм. Она указывает на отношение глагольной формы к субъекту действия. Иными словами, действие направлено на подлежащее или же исходит от него.
2. Категорию залога можно рассматривать с точки зрения залоговой оппозиции, где пассивный залог-маркированный член , в то время как активный залог выступает в качестве слабого ( немаркированного) члена.
3. Использование залоговых конструкций возможно практически во всех видо-временных формах. Было обнаружено, что формы группы Past является самой расспространенной в текстах британских СМИ.
В исследовании были рассмотрены морфологические особенности залоговых конструкций. Было обнаруженно, что пассивный залог допускает использование фразовых ,переходных глаголов, но не доспускает использование модальных глаголов.

Библиография

1.Барабаш Т.А. Грамматика английского языка. — М.: ЮНВЕС, 2001.— 256 с.
2.Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1983. — 383 с.
3. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове : учеб. пособие / В.В. Виноградов. — 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1972. — 601 с.
4. Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В. В. Гуревич. — 7-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2012. — 168 с.
5. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – 285 с.
6. Казанцева Я. Н. Теоретическая грамматика английского языка: учеб. пособие / Я. Н. Казанцева, Н. В. Немчинова, Е. В. Семенова. – Красноярск: Сибирский федеральный унт, 2015. – 135 с.
7. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис: учеб. пособие для студентов педагогических институтов и университетов по специальности № 2103 «Иностранные языки» / Н. А. Кобрина, Е. А. Корнеева, М. И. Оссовская, К. А. Гузеева. – СПб., СОЮЗ, 1999. – 496 с.
8. Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. – Л.: изд-во Ленинградского университета, 1978. – 286 с.
9. Королёв Э. И. О залогах русского глагола // Мысли о современном русском языке – М.:Просвещение, 1969. С. 199-215
10. Крылова И. П. Грамматика современного английского языка: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / И.П. Крылова, Е.М. Гордон. – 9-е изд. — М.: Книжный дом «Университет» Высшая школа, 2003. – 448 с.
11. Россошанский А.В. Новостные ценности российских СМИ //«Известия СГУ». – 2013. –Т.13.№ 4 . – С. 89 — 92
12. Фортунатов Ф. Ф. О залогах русского глагола. СПб.: Тип. Имп. Акад. Наук, 1899. – 1158 с.
13. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 624 с.
14. Штеллинг Д.А. Грамматичекая семантика английского языка. Фактор человека в языке: учеб. пособие / Д.А.Штеллинг. — М.: Изд-во «МГИМО», 1996. – 255 c.
15.Dominick J.R. The Dynamics of Mass Communication. New York: McGraw-Hill, 1993. — 615 p.
16.Montgomery M., Edginton B. The Media. London: The British Council, 1996. — 155 p.

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф