Заявка на расчет
Меню Услуги

Лингвокультурная специфика фразеологизмов с зоонимическим компонентом

Вид работы:
Тема:

Вид работы: Речь к ВКР

Тема: Лингвокультурная специфика фразеологизмов с зоонимическим компонентом

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Уважаемые Председатель и члены Государственной Аттестационной Комиссии!

Вашему вниманию представляется дипломная работа на тему: «Лингвокультурная специфика фразеологизмов с зоонимическим компонентом».

Фразеологические единицы как зеркало, отражают историю, культуру, традиции народа. Они являются носителями языка. Проведённый анализ фразеологических единиц может служить средством постижения, понимания менталитета народа, формирования новых и расширения уже приобретённых представлений о лингвокультурных особенностях той или иной языковой общности. Это говорит о том, что тема данной работы является актуальной.

Из чего конкретно это следует? Во-первых, в связи с тем, что исследования, связанные с раскрытием культурно-исторической информации, стоящей за конкретной лексической единицей, в том числе фразеологического характера, сегодня всё также находятся на пике исследовательского интереса.

Во-вторых,  изучение фразеологии языка сквозь призму зоонимов способствует более глубокому пониманию взаимосвязи  языка и культуры народа, что особенно важно для укрепления межкультурных связей. В-третьих, выделение национально-культурного компонента семантики фразеологизма позволило ученым сделать вывод о том, что этот компонент во многом обусловлен психологией народа, своеобразием восприятия окружающего мира, различными ассоциациями, возникающими у носителей языка в связи с жизнью в тех или иных природных и социально-общественных условиях.

Объектом исследования в данной дипломной работе является англоязычные фразеологические единицы с компонентом-зоонимом.

Целью настоящей работы является разработка и углубление концепции определить культурно-символическое значение зоонимических компонентов в составе англоязычных фразеологических единиц  на основе их лингвокультурной интерпретации. Для достижения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

  • выявление англоязычных фразеологических единиц, содержащих зоонимы, и их классификация;
  • определение этнокультурных характеристик зоонимов, наиболее часто встречающихся в составе фразеологических единиц;
  • выявление прагматических особенностей фразеологических единиц данной группы в английском языке.

Исследование разделен на две главы, в процессе работы над которыми был подобран и проанализирован теоретический материал и проведено собственно исследование по теме проекта.

В первой главе рассматриваются основы национально–культурной специфики фразеологических единиц с зоонимическим компонентом. В частности даётся определение понятий «фразеология» и «фразеологизм», а также рассматривается лексико–фразеологический фонд языка как область, в сфере которой связи языка и культуры прослеживаются наиболее четко.

Как уже было сказано выше, фразеологические единицы концентрируют в себе информацию о культуре, традициях и обычаях данного народа. Эти и иные аспекты фразеологических единиц как основных составляющих элементов фразеологии были выявлены и рассмотрены нами в трудах В.В.Виноградова, В.Г.Гака, Ш.Балли, Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова, В.Н.Телия, В.И.Постоваловой и других авторов научных работ.

В рамках первой главы рассматриваются основания для фразеологизации тех или иных выражений, в процессе чего было выявлено, что применительно к системе английского языка А.В. Кунин выделяет семь основных типов фразеологизации в зависимости от того языкового материала, который становится базой для фразеологической единицы, с учетом как лингвистических, так и экстралингвистических факторов:

1) образование фразеологических единств путем переосмысления переменных сочетаний слов;

2) образование фразеологических единиц путем переосмысления устойчивых сочетаний слов нефразеологического характера;

3) образование фразеологических единиц на основе потенциальных единиц;

4) образование фразеологических единиц на основе авторских оборотов;

5) образование фразеологических единиц на основе сюжета, но не сочетания слов;

6) образование фразеологических единиц путем каламбурного обыгрывания онимов;

7) образование фразеологических единиц от фразеологических единиц (фразеологическая деривация).

Первые шесть типов А.В. Кунин относит к первичной фразеологизации, а фразеологическую деривацию – к вторичной.

Одним из аспектов лингвокультурологии является фразеологизм как представитель фольклора, либо диалекта, являющегося практически первоосновой языка. Именно с помощью фольклора человек получает первые представления о народном языке и характерных для него фразеологических единицах, фразеологических оборотах. Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации («концептуализации») мира.

Рассматривая фразеологические единицы языка, мы пришли к выводу о том, что фразеология представляет собой фрагмент языковой картины мира. ФЕ возникают не столько для того, чтобы описывать мир, сколько для того, чтобы его интерпретировать, оценивать и выражать к нему отношение. Именно это отличает фразеологизмы от других номинативных единиц.

Проводя исследование, мы обнаружили, что не все ФЕ способны в одинаковой степени передавать национально–специфичную информацию. Неравнозначность ФЕ в этом отношении принято объяснять их структурно–семантическими особенностями. Однако единая классификация  фразеологических единиц в современной лингвистике так и не сложилась, а потому следует обратиться к углубленному изучению, рассмотрению фразеологических единиц. Обратившись к работам В.В. Виноградова, мы обнаружили, что автор выделяет три типа фразеологических единиц:

  1. Фразеологические сращения, или идиомы – немотивированные единицы, выступающие как эквиваленты слов. Они являются неделимой единицей, что может осложнить новичкам, знакомящимся с языком, его освоение.
  2. Фразеологические единства – мотивированные фразеологические единицы с целостным значением, возникающим из слияния значений лексических компонентов. Этнокультурная ситуация, положенная в основу таких ФЕ, позволяет догадаться о смысле выражения, что способствует если не ускоренному овладению языком, то в какой-то мере облегчает его освоение.
  3. Фразеологические сочетания – обороты, в которых один из компонентов имеет фразеологически связанное значение, способное реализоваться лишь в строго ограниченных сочетаниях слов. Основания для такого ограничения диктуются исключительно отношениями, сложившимися в лексической системе языка. Подобные сочетания уже выступают эквивалентами не слов, а целых словосочетаний.

В процессе работы мы выявили, что одним из принципов классификации фразеологических единиц является их тематическая характеристика. Тематический принцип классификации ФЕ используют в своих трудах такие исследователи, как Л.П. Смит, В.Х. Коллинз, П.П.Литвинов. Лингвист В.В.Мокиенко считал, что этот принцип отражает мотивировку ФЕ и позволяет выявить комплекс конкретных представлений, положенных в основу той или иной фразеологической единицы (Мокиенко 1980, с.34).  При этом отмечается, что наибольшее количество фразеологизмов при таком подходе к их классификации приходится на группу, содержащую зоонимический компонент (Холманских 2002, Куражова 2007, Давыдова 2009 и др.).

Кроме тематического членения фразеологизмов существует этимологический принцип их классификации. Данный принцип классификации фразеологических единиц предполагает их распределение на группы в зависимости от источника происхождения. В этом отношении можно выделить ФЕ исконно английские и заимствованные. Вторая группа, в свою очередь, подразделяется на ФЕ межъязыкового заимствования (пришедшие из иностранных языков, прежде всего – из французского, немецкого, испанского) и внутриязыковые (пришедшие из диалектов или вариантов языка; в случае с английскими ФЕ, например, выделяется особая группа фразеологических оборотов, пришедших из американского варианта языка).

Этимологический принцип классификации используется в работах таких специалистов в области фразеологии, как А.В.Кунин, Г.Г..Бондарчук и др. Такой подход к классификации ФЕ способствует постижению культуры, обычаев, традиций того народа, у которого и была позаимствована данная языковая единица.

Основным же материалом для  изучения в выпускной квалификационной работе послужили английские фразеологические единицы, имеющие в своем составе зоонимы. Согласно наиболее общему определению, зооним – слово, обозначающее животное, живое существо, относящееся к животному миру. В то же время отмечается двойственность в использовании данного термина: с одной стороны, это имя нарицательное, обозначающее животное (dog, cow), c другой  – имя собственное (кличка) животного (Fluffy, Percy).

Фразеологический образ формируется на основе представлений человека о том или ином животном, причём название животного последовательно связывается как с объектом, обладающим определёнными свойствами, так и с его символическим значением. Роль зооморфного элемента в языке определяется тем значением, которое имели животные на ранней стадии развития человечества, когда основой человеческого мышления был анимализм.  При этом для каждой национальной культуры формируется свой набор  зоосимволов, служащий предметом изучения для историков, этнологов, лингвокультурологов.

Зоонимическая лексика часто используется как средство для сравнения – явного или скрытого. В первом случае речь идет об устойчивых сравнительных оборотах ((as) quiet as a lamb  – кроткий, как ягненок, like a drowned rat – как мокрая крыса, as blind as a bat –  слеп, как летучая мышь), во втором – о переносе наименования на основе сходства, то есть о метафоре (a lost sheep –  о человеке, сбившемся с праведного пути (заблудшая овца); to wake a sleeping dog – потревожить опасного человека). Метафоры, в основе которых лежит название животного, в лингвистической литературе принято называть анималистическими, зооморфными или зоометафорами.

Представление об определенных качествах, приписываемых животным, укореняются в сознании носителей того или иного языка. Потенциально любой зооним может характеризовать то или иное качество человека, но лишь некоторые развивают устойчивые переносные значения. Вероятность развития таких устойчивых значений обусловлена как этнокультурными традициями страны, особенностями менталитета, так и особенностями фауны (фактами наличия животных на территории стран и их ролью в жизни человека).

Таким образом, мы пришли к выводу о том, что фразеологический состав языка – своеобразное зеркало, в котором лингвокультурная общность идентифицирует свое национальное самосознание. При этом фразеологизмы как бы навязывают носителям языка особое видение мира, ситуации. Одной из главных задач в исследовании фразеологических единиц является распознавание содержащихся в них культурно маркированных смыслов, т.е. выявление интертекстуальной связи с определенным культурным кодом. Одним из путей установления этой связи является исследование зоонимов, входящих в состав фразеологизмов.

Зооним – слово, обозначающее животное, живое существо, относящееся к животному миру. С одной стороны, это имя нарицательное, обозначающее животное, c другой  – имя собственное (кличка) животного. В зоолексике отражаются особенности осмысления реальности, восходящие к религиозно–мифологическим представлениям народа–носителя языка.  В ее рамках мир интерпретируется через образы животных.

Для выполнения выпускной квалификационной работы из двуязычных и одноязычных словарей английского языка методом сплошной выборки было отобрано 534 фразеологических единицы, содержащих зоонимический компонент. Среди них самостоятельную группу составляют ФЕ, в состав которых входят названия птиц (орнитонимы), – 127 единиц. Группа фразеологизмов, включающих в себя названия животных, насчитывает 407 единиц.

В целом в отобранных фразеологических единицах можно отметить преобладание зоонимов – названий животных над орнитонимами – словами, обозначающими птиц. При этом в каждой группе выделяются такие зоонимические компоненты, частотность употребления которых в составе ФЕ значительно выше, чем у остальных. Для группы фразеологизмов, содержащих названия животных, таковыми являются зоонимы dog (96 употреблений), cat (92 употребления), horse (32 употребления), на долю которых приходится соответственно 23,6%, 22, 6% и 7,9% от общего количества упоминаний.

В группе фразеологизмов, включающих в себя указания на птиц, чаще других используется слово bird (43 употребления), или 33,9%, а среди конкретных названий  – такие слова, как cock  (15 употреблений), duck (14 употреблений), goose (12 употреблений), что составляет 11,8%, 11% и 9,4% от общего количества зоонимов в данной группе соответственно.

Среди названий животных, встречающихся в англоязычных фразеологических единицах,  не все имеют одинаковую частоту употребления. Как видно из таблицы, наибольшую частотность во фразеологических оборотах английского языка имеют такие зоонимы, как dog, cat, horse, ass, pig, cow, bull, wolf, sheep, mouse. Они входят в первую десятку по употребительности в рамках исследования, проведенного нами.

Рассмотрев на конкретном примере зоонима dog отношение как к самомоу животному, так и к качествам характера, проецируемых на обладателя таковых, мы пришли к выводу, что в английской лингвокультуре совмещает в себе положительные и отрицательные культурны коннотации, при этом отрицательные коннотации занимают доминирующее положение.

Обращаясь к различным, но практически характерным зоонимам английского языка, мы выявили, что с зоонимом pig в английской фразеологии связаны по преимуществу отрицательные коннотации: он может обозначать непорядочность, подлость (связь с грязью) (A pig will always find mud; In a puddle nice and big you will always find a happy pig); невежество, глупость (know as much about as a pig about pineapples; pig-headed); никчемность, ненужность (pigs ear; one cannot make a horn of a pig’s tail); жадность (pig out); склонность к распространению слухов (pigs grunt about everything and nothing).

Как и в русском языке, свинья в английских ФЕ  – нечто грязное, толстое, неопрятное: dirty little pig; sweat like a pig; pig’s breakfast. В то же время этот зооним может указывать на что–то неизвестное, обладающее неопределенными качествами:  buy a pig in a poke (ср. рус. Купить кота в мешке).

Как показала проведенная работа по отбору фразеологических единиц с зоонимическим компонентом, названия птиц встречаются во фразеологизмах значительно реже, чем названия млекопитающих. Самыми частотными указаниями на птиц стали такие зоонимические лексемы, как bird, cock, duck.

Как правило, образ птицы в англоязычных ФЕ наделяется скорее положительными характеристиками. Она славится трудолюбием (early bird gets the worm; every bird pecks with its own beak; The early bird cleans its beak while the late one’s half asleep); умеренностью (eat like a bird), осторожностью (you can’t catch an old bird with chaff), привязанностью к месту (It is an ill bird that fouls its own nest), склонностью к веселью (gay bird). В то же время этот образ отличают такие черты, как склонность к самолюбованию (each bird loves to hear himself sing).

Зооним bird  также используется в тех выражениях, которые указывают на нестандартный вид, характер или поступок человека, на его особое положение в обществе:  odd bird;  a rare bird. Любопытно, что в русском языке такая «нестандартность» передается зоонимом «ворона» (белая ворона).

Суммируя сказанное выше о каждом из приведенных выше зоонимов и особенностях его употребления в английской фразеологии, можно сделать вывод о том, какие качества чаще всего осуждаются и поощряются во фразеологических единицах с зоонимическим компонентом. Так, среди наиболее порицаемых можно назвать следующие черты: глупость, трусость, прожорливость, жадность, подлость, непорядочность; в меньшей степени осуждается чрезмерная осторожность, эгоистичность, грубость, никчемность, невоспитанность (неумение владеть собой). В целом набор негативных качеств в изучаемой группе фразеологизмов представлен шире, чем набор позитивных характеристик.

Среди наиболее поощряемых качеств следует отметить доброту, веселость, трудолюбие, упорство в достижении цели. В то же время отмечается как положительное качество чье–либо везение, умение «поймать момент».

Можно также сказать, что среди изученных фразеологических единиц абсолютное большинство характеризует внешние или внутренние поведенческие реакции человека; значительно меньшее количество фразеологизмов описывает внешность.

Проведя исследование, мы обнаружили, что большая часть зоонимических единиц, входящих в состав фразеологизмов, описывает признаки, характеризующие действия или поступки человека, а также его интеллектуальные или нравственные качества. Лишь отдельные фразеологические единицы, включающие в себя зоонимы, указывают на внешнюю привлекательность / непривлекательность человека. Тем самым подтверждается первое положение, вынесенное на защиту.

Исследование показало, что большая часть зоонимов имеет амбивалентные культурные  коннотации в составе ФЕ, причем соотношение между отрицательными и положительными характеристиками варьируется для каждой из зоонимических единиц.

Следует также отметить тот факт, что многие из представленных в составе фразеологических оборотов зоонимов могут входить в состав выражений, маркируемых словарями как бранные.

Таким образом, выполненная работа позволяет сделать вывод о том, что поставленная цель достигнута, а задачи успешно решены в ходе исследования. Сформулированная во введении гипотеза полностью подтверждена представленным в работе материалом.

Рассматривая перспективы исследования, можно утверждать, что изучение лингвокультурной специфики фразеологических единиц должно быть продолжено путем расширения фактического материала за счет более широкого включения сленговых устойчивых выражений, а также литературных выражений, по каким–либо причинам не вошедших в основные словари. Более пристального внимания заслуживают и сами зоонимы, характеристика которых нуждается в углублении.

Прикрепленные файлы:

_RECh_20160620_054904

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Прикрепленные файлы:

Администрация сайта не рекомендует использовать бесплатные работы для сдачи преподавателю. Эти работы могут не пройти проверку на уникальность. Узнайте стоимость уникальной работы, заполните форму ниже: Узнать стоимость
Скачать файлы:

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф