Меню Услуги

Особенности интернетного дискурса на основе испанских материалов

Вид работы:
Тема:

Вид работы: Дипломная работа
Специальность: Языки (переводы)
Тема: Особенности интернетного дискурса на основе испанских материалов
Количество страниц: 70
Уникальность: 70%

Введение
Глава 1
1.1. Характеристика Интернет-дискурса
1.2. Язык и стилистика Интернет — дискурса
Выводы:
Глава 2
2.1. Особенности Интернет-дискурса в России
2.2. Особенности Интернет-дискурса в Испании
2.3. Сравнение особенностей Интернет-дискурса
в Испании и в России
Выводы:
Заключение
Список литературы

1. Анекдот [Текст] // Краткая литературная энциклопедия. В 9 т. — М., 1962. Т.1.
2. Бахтин, М.М. Творчество Ф.Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса [Текст] / М.М. Бахтин. — М., 1990.
3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 1986 — 21
4. Вельмезова, Е.В. Новые русские «пословицы-анекдоты»: структурные типы и проблема классификации [Текст]/Е.В. Вельмезова//Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма/Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. — М., 2007. — С. 499-508.
5. Горина Е. В. // Известия Уральского государственного университета. -2010. — № 1 (71). — С. 58-66.
6. Егорова Е. Б. Текст и гипертекст // Текст — Дискурс — Диалог культур: Сборник научных статей. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2005. — C. 141-147.
7. Звегинцев В.А. Теоретическая и прик ладная лингвистика / В.А. Звегинцев — М.: Прогресс, 1968. — с.19
8. Ильина И.А. Проблемы изучения и восприятия гипертекста в мультимедийной среде Интернет: АКД. — М., 2009. — Режим доступа: www.ipk.ru/index.php?id=1616.
9. Иовенко В.А. Теоретический курс перевода. Испанский язык. — М., 2005. — 142 с.
10. Калмыков А.А., Коханова Л.А. Интернет-журналистика, «Юнити-Дана», 2005. — с.69.
11. Карасик, В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения [Текст] / В.И. Карасик // Жанры речи. — Саратов, 1997. — С. 144-153.
12. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. — М., 1989. — С. 45.
13. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М., — 2005. — С. 57.

14. Курганов, Е. Анекдот как жанр [Текст] / Е. Курганов. — М., 1990.
15. Курганов, Е. Похвальное слово анекдоту [Текст] / Е. Курганов. — СПб., 2001.
16. Макаров М. Основы теории дискурса. / М.Макарова — М.: Гнозис, 2003, с.23
17. Николюкин, А.Н. Анекдот [Текст] / А.Н. Николюкин // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — М., 2001.
18. Литневская, Е.И., Бакланова, А.П. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого жанра [Текст] / Е.И. Литневская, А.П. Бакланова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2005.- № 6. -С. 46-61.
19. Михайлов, В.А., Михайлов, С.В. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества / В.А. Михайлов, С.В. Михайлов (URL: http://russcomm.ru/rca_biblio/m/mihailovmihailov/
shtme).
20. Ожегов, И.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. — Российская АН. Ин-т рус. яз, Российский фонд культуры. — М., 1992.
21. Розин, В.М. Природа и генезис игры (опыт методологического изучения) [Текст] / В.М. Розин // Вопросы философии. — 1999. — №6. — С. 26-37.
22. Солганик Г.Я. Толковый словарь: язык газеты, радио, телевидения. М., 2000. — С. 37.
23. Сычев, А.А. Юмор в Интернет-коммуникации: социокультурный аспект / А.А. Сычев (URL: www.abc-globe.com/sichev.htm).
24. Телия В.Н. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. — С. 173-204.
25. Хейзинга, Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры [Текст]: Пер., сост. и вст. ст. Д.В. Сильвестрова / Й. Хейзинга — М., 1997. — 416 с.
26. Шейгал, Е.И., Иванова, Ю.М. Игровой дискурс: игра как коммуникативное событие [Текст] / Е.И. Шейгал, Ю.М. Иванова // Известия Российской академии наук. Серия лит. и яз. — Т. 67. — №1. — 2008. — С. 3-20.
27. Dijk T., van Discourse and communication: a new journal to bridge two fields // Discourse and communication/ 2007/ Vol. 1. N 1. P. 5-7
28. Pecheux M. Language, semantics and ideology. / М. Pecheux — London: Macmillan, 1982, с29

Источники примеров
29. EPE (El Pais electronico) — электронный вариант испанской газеты ?El Pais?.
30. EME (El Mundo electronico) — электронный вариант испанской газеты ?El Mundo?.
31. ABC — электронный вариант испанской газеты ABC.
32. (http://bash.org.ru)
33. (http://v2.anekdot.ru)

Нужна помощь
с дистанционным обучением?
Узнайте точную стоимость или получи консультацию по своему вопросу.
 

Прикрепленные файлы:

Администрация сайта не рекомендует использовать бесплатные работы для сдачи преподавателю. Эти работы могут не пройти проверку на уникальность. Узнайте стоимость уникальной работы, заполните форму ниже: Узнать стоимость
Скачать файлы:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *