Скоро защита?
Меню Услуги

Оценочная лексика в современном публицистическом дискурсе

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Страницы: 1 2

Содержание

Введение. 3

Оценочная лексика и публицистический текст. 5

1.1.   Функции оценочной лексики в заголовке публицистического текста. 5

1.2.   Манипулятивная функция публицистического дискурса и роль оценочной лексики в ее реализации. 8

1.3 Общая характеристика современного публицистического дискурса. 11

1.4.   Язык и стиль современной газеты.. 17

Реализация оценочной лексики в публицистическом дискурсе. 23

2.1. Лингвостилистические особенности газетно-публицистических текстов. 23

2.2 Особенности оценочной лексики в газетной речи. 30

2.3. Категория оценки в современных публицистических текстах. 36

Заключение. 42

Список литературы.. 45

Введение

Оценочность является «универсальной чертой публицистического дискурса», «одной из важнейших интенциональных текстообразующих категорий публицистических материалов» [Клушина 2018: 101].

Актуальность обращения к теме функционирования оценки в современной публицистике вызвана несколькими факторами. Во-первых, воздействующая функция в современной качественной прессе реализуется в форме убеждения, и оценка выступает «в качестве мощного фактора речевого воздействия, направленного на формирование общественного мнения в отношении какого-либо факта, события или субъекта» [Чернышова 2016: URL].

Во-вторых, индивидуальные авторские оценки и оценки социальные (с точки зрения определенных идеологических групп общества), выражаемые автором, отражают групповые ценности, следовательно, СМИ транслируют и закрепляют аксиологическую модель общества на данном этапе развития, отражают присущую обществу картину мира.

Цель научного исследования – выявление оценочной лексики в современном публицистическом дискурсе.

Для реализации данной цели необходимо решить ряд следующих задач:

Объектом исследования – оценочная лексика.

Предмет исследования – характерные средства выражения оценки в публицистическом дискурсе.

Теоретической базой исследования являются работы лингвистов, теоретиков и практиков журналистики, посвященные публицистическому стилю в целом и категории оценочности в публицистике в частности. В первую очередь мы опираемся на монографию доктора филологических наук Н.И. Клушиной «Стилистика публицистического текста», в которой представлена целостная стилистическая концепция современного публицистического текста, предложена классификация типов оценки и выявлены текстообразующие категории, и ее статью «Языковые механизмы формирования оценки в СМИ», в которой идёт подробное описание оценочных номинаций.

Также мы использовали выводы А.А. Ивина («Основания логики оценки») об общей характеристике логики оценки и семантике оценочного рассуждения. При написании дипломной работы мы основывались на исследовании выдающегося лингвиста Е.М. Вольф, которая занимается рассмотрением общих вопросов семантики и структуры оценки и специфики основных элементов оценочной структуры («Функциональная семантика оценки»), также применяли теорию Н.Д. Арутюновой, изложенную в монографии «Типы языковых значений», в которой автор освещает широкий круг языковых и теоретических проблем, относящихся к области семантики, синтаксиса и прагматики.

Дипломная работа состоит из введения, двух главу, заключения и списка литературы.

Оценочная лексика и публицистический текст

Функции оценочной лексики в заголовке публицистического текст

Интерес лингвистов к журналистике как к объекту научного рассмотрения отмечался на протяжении длительного времени. Значительный объем работы посвящен изучению журналистского дискурса, каждый из которых пытается проанализировать некоторые его характеристики.

Одной из серьезных работ в материалах на немецком языке, в котором дано функционально-стилистическое описание языка ранних немецких газет, является монография Н. Н. Семенюка [Семенюк 2015: 83]. Автором отмечается, что через общую цель и содержание немецких газет 17-го века определялись их ярко выраженная информационная направленность, которая рассматривалась как их ведущая функция. Чаще всего это была информация о политических и военных событиях. В то же время, функция комментирования, которая выражалась только в определенных частях газетного текста, была значительно слабее. Н. Н. Семенюком подчёркивается довольно яркая представленная тематическая неоднородность текстов и жанровая однородность периодической литературы данного типа, что существенно для общей характеристики языка газеты.

В исследованиях М. Н. Кожиной описывается газетно-публицистический стиль с точки зрения функций и стилистических особенностей [Кожина 2013: 98]. Анализируя множество функций, которые присущи данному стилю, М.Н. Кожиной выделяются две основные и ведущие функции – это функция воздействия и функция информации.

По словам М. Н. Кожиной, функция воздействия определяет такие особенности газетно-публицистического стиля как: черствость, реклама, выразительность речи, простота, коллективность, оценка и доступность. В то же время черствость реализуется в таких языковых признаках как: выразительность в стилистическом эффекте новизны, реклама в заголовочных предложениях и в обращении к читателю, так же есть смысл указать мотивирующий характер речи и средства словесных образов, коллективность преображается в обобщенные формы первого и третьего лица, часто используются местоимения «мы» и «наш».

Функция информации в журналистике включает в себя такие особенности как: объективность, документализм, фактология, ее документированная фактическая точность, формальность речи, ее общность, сдержанность, абстракция как явление происходящее из аналитичности и фактологии [Кожина 2013: 188].

Сегодня ни для кого не является необычным то, что информативность текста во многом характеризуется через степень его необычности, новизны указанных фактов. При этом среди компонентов информационного наполнения рассматриваются осведомленность (насколько изложенный материал знаком читателю) и новизна (представление информации, которая незнакома адресату). Через воспроизведение информационной функции носителя предполагается общеизвестная обработка информации с учетом исходных знаний слушателей, для которых она предназначается. Соблюдение данного принципа очень важно для точности донесения информации до адресата.

В.Г. Костомаров определяет основной стилистический принцип журналистики как «единство, сочетание выражения и стандарта» [Костомаров 2016: 28]. Стандартизация речи рассматривается многими лингвистами, в частности Г. Я. Солгаником, как «естественный, объективный и прогрессивный процесс, который направлен на создание емких, коммуникативных и целесообразных готовых речевых формул для различных сфер и целей общения» [Солганик 2010: 19].

Как известно, стандартизацией речи отражается склонность языка к регулярности, автоматизации, к обычному, социально установленному способу именования и оценки, устойчивости средств выражения. Данная тенденция противостоит и взаимодействует с тенденцией к выразительности, нарушению автоматизма, обновлению речевых формул.

Рассматривая проблему языковых стереотипов, Е.В. Какориной в ее работе ставится задача выявления динамики обновления стереотипного фонда газетных языковых ресурсов и определения специфики семантических и стилистических свойств новых газетных стереотипов (по сравнению с периодом раннего 60-е — конец 80-х) [Какорина 2016: 169-180].

Как отмечает автор, советский политический дискурс (особенно использование газет середины 60-х — середины 80-х годов) представлялся как неестественно стабильная система: предопределенный круг тем, социально санкционированные оценки, часто «встроенные» в объективное значение слов, отработанная система фразеологических инструментов стереотипных образов, отобранных во время традиции. Все это, согласно словам автора, заставляло журналистов в поисках официально разрешенного разнообразия новизны, выражения выразительности, проводить, по существу, неестественные эксперименты, что приводило к часто выдвижению кандидатур, которые противоречили «здравому смыслу», лингвистической интуиции и общеязыковым традициям употребления слов. Исходя из этого, Е. В. Какорина приходит к выводу, что это был поиск разнообразия в рамках «мертвой системы, неспособной генерировать и выражать новые значения» [Какорина 2016: 171].

Описывая современный газетный дискурс, автором связывается принципиально иная функция и качество современных стереотипов с тем, что для новой системы требуется семантизированное использование слов, создание справочных текстов. «Инструментальная, конструктивная роль стилистического цикла «стандартное выражение» сегодня подчиняется референтным задачам. В новой стилистической системе формируются новые концепции и происходит разработка новых стилистических критериев для оценки слова», — пишет автор [Какорина 2016: 174-175].

В выводах работы отмечается активное обновление газетного языка, которое сопровождается возрождением старой стилистической традиции, приобретением лингвистическими стереотипами новых качеств: смысловой мобильности, большей смысловой адекватности [Какорина 2016: 180].

1.2.  Манипулятивная функция публицистического дискурса и роль оценочной лексики в ее реализации

При описании журналистского дискурса важны две группы показателей: экстралингвистический или экстралингвистический и лингвистический. В связи с этим замечание М. Н. Кожиной о том, что «экстралингвистический фактор, не являясь лингвистическим, тем не менее, в определенном смысле становится объектом исследования», очень важно в этом отношении [Кожина 2013: 21].

Языковые характеристики и их особенности находятся в определенных отношениях с экстралингвистическими характеристиками и особенностями. Поэтому очень важно установление связей и взаимосвязей между данными показателями.

Как известно, одной из главных проблем стилистики рассматривается проблема по выбору языковых средств, которые будут наиболее близко соответствовать условиям и целям общения. Некоторыми исследователями подчеркивается, что в стилистическом мастерстве писателя кроется выбор, исходящий из требований конкретного общения, наилучшего языкового средства в этом контексте для читателя [Какорина 2016: 43].

Газетно-публицистический дискурс не является исключением, ведь его специфика заключается прежде всего в особой и намеренной выразительности, выразительности высказывания. Публицистика богата выразительными ресурсами, она имеет неограниченные возможности для переносного переосмысления фактов. Множество исследований на сегодняшний день показывает, что за данным фактом кроется значительная сила, используется широкий спектр стилистических средств, среди которых можно выделить такие как: метафоры, метонимия, эпитеты, сравнения, аллегории, гиперболы, поговорки, пословицы, цитаты, популярные слова, разнообразие лексических и грамматических средств.

Однако существует точка зрения, согласно которой вышеприведенное понимание выразительности журналистского текста является упрощенным и слишком простым. Так, М. Н. Кожина пишет: «Форма сдержанного, спокойного свидетельства может быть выразительной, то есть содержать в себе экспрессию, быть воплощением одной и той же влияющей функции» [Кожина 2013: 185]. Трудно не согласиться с этой позицией, потому что зачастую через спорную информацию, даже лишенную стилистических изысков, возможно повлиять на читателя больше, чем через самую яркую политическую брошюру. Желание автора победить читателя (слушателя) может неизбежно привести к всевозможному разнообразию функциональных и семантико-выразительных языковых элементов.

Характерная черта современного публицистического дискурса – это широта использования всевозможных цитат. Наличие «чужого слова» придает выразительности современному дискурсу, служит реализацией поэтической функции языка. Цитирование, т. е. «Текст в тексте» обостряет диалогичность текста, увеличивает момент игры, является поводом для подтекста.

В качестве цитаты используются прецедентные тексты из различных источников с различной степенью известности. Это линии поэтических и прозаических произведений искусства, отрывков из песен, фильмов, пословиц и поговорок. Эффективной техникой, значительно усиливающей выразительность данных средств, рассматривается их трансформация, обновление, т.е. преднамеренное изменение их формы.

Манипуляция, игра с различными цитатами, являющаяся излюбленным средством выражения на современном языке, ярко присуща языку журналистики.

Эмоционально-экспрессивной функцией журналистики характеризуется, по мнению М. П. Брандеса, «открытая оценка текста» [Брандес 2013: 151]. В журналистике «не подтекст, но сам текст совершенно определенно выражает оценочное отношение к фактам», — продолжает автор [там же]. Принципиальным отличием публицистического слова будет являться то, что большую роль в нем приобретает эмоциональный, приобретающий оценочный характер в рамках публицистического дискурса. Актуальные проблемы нашего времени, рассматриваемые в журналистских текстах, можно отнести к каждому человеку. А там, где есть интерес, не может быть равнодушия. Невозможно бесстрастно писать о проблемах миллионов людей. По меткому выражению Г. Я. Солганик, «вялые выражения, упрощенные формулировки» в данном контексте просто неприемлемы, невозможны [Какорина 2016: 218]. Журналистика по сути своей призвана для активного вмешательства в жизнь, формирования общественного мнения.

На особенности журналистского дискурса большое влияние оказывается массовостью общения. Одной из главных проблем в массовой коммуникации рассматривается проблема восприятия некоторого сообщения. Многие ученые, такие как Е.Ф. Тарасов, Ю.А. А. Сорокин, Б. Х. Бгажноков считают, что любой вид общения возможен только в том случае, если коммуникатор наделен определенной информацией, позволяющей ему построить образ адресата. Образ адресата является «набором данных, которые должны учитываться коммуникатором при организации речевого воздействия для достижения конкретной цели» [Тарасов 2014: 50].

Таким образом, функция воздействия, которая является наиболее важной для журналистики, определяет ее острую потребность в оценочных средствах выражения. Цель журналистики раскрывается не только в передаче информации, но и в ее интерпретации, обсуждении социальных и политических явлений, различных тенденций и процессов в обществе, а также в убеждении читателя в правильности приведенной оценки. Для этого используется большой арсенал различных средств выражения языка.

1.3 Общая характеристика современного публицистического дискурса

Сегодня термин «дискурс» широко используется в лингвистических исследованиях. По замечанию М. Л. Макаров, «широко распространенное использование дискурса как общей категории по отношению к понятиям речи, текста, диалога на сегодняшний день все чаще встречается в лингвистической литературе, в то время как в философской, социологической или психологической терминологии данный термин уже стал нормой». [Макаров 2013: 50] О.Г. Ревзина отмечает: «Таким образом, понятный дискурс должен быть предметом дискурсивной лингвистики, в отличие от текстовой лингвистики, и очевидно, что способы ее изучения еще не определены». [Ревзина 2015: 33]

Дискурс понимается как субстанция, у которой не имеется четкого контура и объема, она находится в постоянном движении. Под целью концептуального аппарата дискурсивной лингвистики рассматривается обеспечение доступа к ее структурообразующим параметрам. Возможно перечислить наиболее важные из них.

  1. Производство и потребление дискурса. Каждым членом лингвистического общества вносится его личный вклад в материальную сущность дискурса собственным лингвистическим опытом, и каждый член лингвистического общества рассматривается как потребитель дискурса. Человек обязан поколением и признанием самой важной когнитивной системы – языка. Человек участвует в дискурсе как языковая личность. Данная концепция в полной мере находит применение в лингвистике дискурса, т.к. по отношению к языковой системе фактически совпадает с понятиями социо- и идиолекта. Под языковой личностью понимается совокупность знаний и умений, которые должны усваиваться человеком в дискурсе.
  2. Коммуникационная поддержка. Подобно населенному географическому пространству Земли, дискурс пронизывается «способами общения», своеобразными каналами связи. Как универсальный, но и самый уязвимый для сохранения рассматривается устный канал, за которым следуют, к тому времени, когда он появился в истории цивилизации, письменность, радио, телевидение и Интернет. Каналу коммуникации важен дискурсивный вклад от носителей языка и данный факт рассматривается как одна из причин возможного разделения сущности дискурса (устного, письменного, интернет-дискурса).

Сам кодовый язык также следует отнести к коммуникационной поддержке, т.к. в самом всеобъемлющем плане материальная сущность дискурса включает в себя разные языки. Языковая концептуализация, которой воплощается национальный менталитет и картина мира, служит как основа для разделения дискурса по национальному признаку. В отношении дискурса перевод рассматривается как дискурсивный процесс, результатом которого происходит частичное устранение границ национальных дискурсов и определение приоритетов «универсального» дискурса – прежде всего это сакральные тексты.

С предоставлением связи связаны методы хранения дискурса. С одной стороны, именно память как важнейшая познавательная способность человека, с другой стороны, такие «хранители дискурса», представленные в истории цивилизации, как папирус, глина, кора, бумага, различные электронные средства, [Ревзина 2015: 66]

  1. Дискурсивные образования (формы дискурса) формируются на пересечении коммуникативной и когнитивной составляющих дискурса. Коммуникативный компонент включает в себя возможные позиции и роли, которые представлены в дискурсе носителям языка – языковыми личностями. Когнитивный компонент – это знание, содержащееся в дискурсивном сообщении. Дискурсивные образования переплетаются друг с другом, частично совпадая по коммуникативным и когнитивным признакам в соответствии с используемыми жанрами. Для дискурса актуален принцип «семейного сходства». [Макаров 2013: 67]
  2. Интертекстуальное взаимодействие. Понятие интертекстуальность находит адекватное место в лингвистике дискурса. Интертекстуальность обеспечивает устойчивость и взаимную проницаемость дискурсивных формаций. Стабильность, воспроизводимость и продвижение дискурсивного образования во времени создаются благодаря реальному языковому интертексту. Все типы интертекстов (авторский и неавторский, собственно лингвистический, литературный и нелитературный) вовлечены в дискурсивные процессы деривации и взаимного заимствования.

Заслуга М. Фуко состояла в том, что он мог перешагнуть через «данные в ощущениях», являющиеся всегда последними формами словесной деятельности – будь то устный разговор, текст, произведение одного или нескольких авторов, принадлежащих одной и той же тематике, разным историческим эпохам; возможно совместно на те общие черты, которые действительно выделяются в этом динамичном, постоянно меняющемся пространстве. Вопрос о типах дискурса для М. Фуко был первым вопросом о способе существования, метафизике дискурса. Он искал эти методы, исследуя историю дискурсов, например, медицинский дискурс, он искал дискурсивные паттерны, идентифицируя дискурсивную единицу – высказывание, и предложил для него очень глубокое, отличное от лингвистического определения: «атом дискурса». [Фуко 2016: 38]

Процедуры разделения дискурсов, предложенные М. Фуко, поражают своей проницательностью – согласно его логике, дискурсивные образования являются объективными и не зависят от человека, а иначе – они создаются обществом и контролируются им.

В. М. Живов разделяет разновидности дискурса, используя концепцию регистра («тексты, объединенные одной коммуникативной задачей и общими социальными, культурными и историческими условиями существования»), каждый из которых характеризуется определенной конфигурацией морфологических вариантов. И далее В. М. Живов пишет, что разделение по регистрам в определенной степени соответствует разделению по функциональным стилям в современном языке (с очень существенным отличием в том, что не было единой языковой нормы). [Живов 2014: 528]

В рамках функционально-стилистической дифференциации журналистика, безусловно, имеет определенную специфику, которая отличает ее от языка художественной или научной литературы, от разговорной речи. Это результат долгого выбора языковых средств выражения, наиболее актуальных для социальной задачи, который осуществляется журналистскими публикациями в средствах массовой информации.

Подавляющее большинство теоретических концепций основано на выделении определенного предмета для журналистики. Они признают общественную и политическую жизнь. Развивая такое понимание предметной области журналистики, теоретики исходят из этимологии термина «publicus» (лат.) «public». Итак, В. И. Здоровег считает журналистику «всеми публичными выступлениями на актуальные общественно-политические темы». [Здоровег 2014: 114]

Публицистика интерпретируется как тип высказывания, в котором максимально развито такое свойство мышления и коммуникативная ситуация, как журналистика. прямое выражение мысли автора высказывания. Публицистический дискурс, представляющий различные риторические, прагматические, выполняет эмоциональную функцию и направлен на достижение определенного эффекта внушения, убеждения или мотивации. Написание журналистики – это переходный феномен, который объединяет журналистику и артистизм как образ мышления.

Понятие «дискурс» шире, чем понятие «текст». Вслед за П. В. Беляниным дискурс понимается как «сложное коммуникативное явление, которое включает, помимо текста, экстралингвистические факторы — знание мира, мнения, взгляды, цели адресата, необходимые для понимания текста». [Белянин 2014: 193] Из этого определения очевидно, что без вертикального контекста [Белянин 2014: 114] понимание дискурса будет неполным, а иногда и неадекватным.

Зачастую целью публицистического дискурса является не только информирование адресата, но и формирование у него особого вида мышления, необходимого для решения поставленной выше задачи, например, побудить принять активное участие в поддержке выборов, отговорить поддерживать конкурентов, незаметно вести к более или менее критическому взгляду на любое событие. Публицистический дискурс становится информационно-манипулятивным. Независимо от того, какая цель признана основной – информировать или манипулировать, дискурс не теряет своей целостности, он решает вторичные коммуникативные задачи и, с этой целью, соответствующим образом организован, связан не только с языковыми, но и культурными факторами. [Белянин 2014: 194]

Г. Я. Солганик делает не менее важный акцент в определении журналистики: «Основной интерес журналистики, – подчеркивает исследователь, – фокусируется на социальной жизни, которая невозможна без людей, поэтому она не случайно заинтересована в человек как часть общества». Г. Я. Солганик считает особый характер выразительности и оценочную направленность стандартизации важнейшим принципом языка журналистики. [Солганик, 2014: 15]. «Совокупность документальных работ, созданных для того, чтобы направить деятельность людей на оптимальную реализацию определенной социальной задачи, убедив их в социальной полезности результатов этой задачи», – определяют журналистику Л. Е. Кройчик и А. Е. Богоявленский [Кройчик 2012: 114], [Богоявленский 2012: 149].

Прежде всего, целью журналистского текста, как и любого другого, является предоставление новой информации. Существует множество типов таких текстов: краткие информационные сообщения (заметки), тематические статьи, объявления, интервью. Существует также немного другой тип журналистского текста — эссе или аналитическая журналистика. Целью этих текстов является не столько передача информации, сколько вынесение суждений об этой информации. Помимо передачи информации, у этих текстов есть еще одна цель – повлиять на читателя. Поэтому любое общественно-политическое издание имеет общий стиль, идеологию, тематическую направленность.

Именно потому, что текст журналистского жанра является частью общественно-политического издания со своим собственным стилем и идеологией, стоит обратить внимание на то, что является источником информации. Однако стоит помнить, что, несмотря на то, что указывается авторство, личность автора вообще не фигурирует в тексте, который регулируется рамками и законами газетной и журнальной журналистики.

Несмотря на широкий поток информации и необходимость передачи новой информации, журналистский стиль характеризуется высокой степенью клише. В этом случае термин «клише» не содержит отрицательной оценки, поскольку существуют комбинации, которые имеют стабильную совместимость, но имеют отношение только в рамках журналистского стиля. Примерами таких комбинаций могут быть «демографический взрыв» или «мрачные прогнозы». Такие клише обычно метафоричны, но их метафорическая природа стерта, хотя они продолжают служить читателю определенным сигналом и создают общий повышенный эмоциональный фон, который, однако, не мешает восприятию когнитивной информации. Следует также отметить, что большинство клише содержат оценку действий или информации в масштабе от хорошего до плохого.

Таким образом, оценка автора и общая позиция публикации передаются через клише, поскольку, несмотря на то, что целью является передача информации, информация часто передается под определенным углом зрения, поэтому читателю навязывается определенная позиция. Чтобы понять разницу в представлении информации, достаточно прочитать журналистские статьи, освещающие одну и ту же проблему, в публикациях разных стран.

Таким образом, любой текст журналистского стиля неизбежно содержит свою оценку наряду с когнитивной информацией. Когнитивная информация выражается различными способами: цифровыми данными, собственными именами, названиями фирм и организаций и т. д. Но их выбор и порядок уже раскрывают определенную позицию автора.

Также не все средства эмоционального воздействия видны с первого взгляда. Часто нет прямой оценки. В публицистической газете и журнальном тексте общий стилистический фон проявляется довольно ярко – фон письменной литературной нормы языка, но при переводе следует учитывать, что в русском языке более академические нормы выражения информации в газетах и журналах, при этом в английской литературе наоборот.

Назначение публицистических текстов для масс, не обладающих специальными знаниями, предполагает, во-первых, их доступность, поэтому комплекс используемых языковых инструментов должен быть достаточно устойчивым и легко распознаваемым адресатом; во-вторых, эмоциональность и оценка в этих типах медийных текстов должны быть чрезвычайно открыты для получателей; в-третьих, письменная версия литературной нормы в таких текстах подвержена влиянию разговорного языка в связи с преобладанием последнего на современном этапе развития русского языка [Костомаров 2015: 33]; в-четвертых, публицистический дискурс весьма аллюзивен, поскольку «готовые блоки фрагментов текста из фильмов, мультфильмов и других прецедентных текстов, т.е. весь словесный контекст источников СМИ» весьма ограничены. [Костомаров 2015: 132]. Следовательно, основной характеристикой журналистского текста является его ярко выраженная оценка в отражении социально-значимых фактов и событи

Язык и стиль современной газеты

Изучение языка и стиля газеты и, в более широком смысле, языка средств массовой информации составляет значительный слой научной литературы.

Самый большой вклад в данную область исследований был внесен А. Н. Васильевой В. В. Виноградовым, Г. О., Винокуром, Е. А. Земской, М. Н. Кожиной В. Г. Костомаровым О. А. Лаптевым И. П. Лысаковой Ю. В. Рождественским, Г. Я. Солгаником, Д. Н. Шмелевым и многими другими. И данный раздел научной области отличается постоянной обновляемостью и пополняемостью новыми работами и новыми именами.

Сегодня как устоявшиеся, так и абсолютно новые концепции в науке используются активно, свободно и, иногда, на равных условиях: газетно-публицистический стиль, газетный язык, медиа-язык, медиа-лингвистика, язык СМИ, которые можно обобщить как медиа-языки или назвать медиа-науками о функционировании языка в сфере массовой коммуникации.

Язык газеты (и язык СМИ) по традиции отождествляется с газетным и журналистским стилем. И, в то же время, в исследованиях современников о массовых коммуникациях чаще используется номинация «язык газеты», что объясняется следующим образом:

— во-первых, для газетного языка характерна «многогранность» и многожанровость (А. Н. Васильева), «материальная неоднородность и гетерогенность» (В. Г. Костомаров), «стилистическая полицентричность» (В. П. Москвин),

— во-вторых, газета базируется на множестве текстов, которые зачастую не относят к чисто публицистическому стилю, так, к примеру, документы общего значения, политические речи, научно-популярные тексты, прогнозы погоды, произведения искусства, гороскопы, игры, кроссворды и т. д.

Трудность определения стилей, текстов или жанров в области массовой коммуникации хорошо известна. Итак, В. В. Одинцовым выделяется три типа текстов, которыми, по словам исследователя, можно подорвать основу функциональной стилистики и разрушить ее «логическую гармонию и убежденность». К данным текстам можно отнести «художественные» жанры журналистики (фельетон, эссе), научно-популярную литературу и судебное красноречие [Одинцов 2017: 71]. Да, можно согласиться, что в абсолютно терминологическом смысле между понятиями «газетно-публицистический стиль» и «язык газеты» нет тождественности, но также, если рассматривать нестрогий смысл, данные понятия являются вполне взаимозаменяемыми, т.к. язык газеты зачастую служит «ядром публицистического стиля» [Москвин 2016: 611].

Базируясь на журналистском стиле и на основе письменной речи, язык газеты в то же время уже расширяет классическое понимание журналистского стиля. Так, журналистский стиль, за исключением массовой газеты, находит и другие области применения, к примеру, ораторские жанры или формы устной речи, граничащие с повседневной сферой. Но, если посмотреть под другим углом, то можно увидеть, что современной газетой все чаще включаются в свою основу тексты, различные признаки из терминологической, специальной или разговорной и разговорно-редуцированной речи. Следовательно, можно говорить о том, что язык газеты является общенациональным языком.

Для современных российских газет и журналов важно их стилистическое разграничение и разнообразие в зависимости от типа издания, идеологических и идеологических позиций, основателя, спонсоров, рекламодателей (ср. проправительственные и оппозиционные, качественные и массовые, традиционные и «желтые», молодежные и специализированные издания).

Язык газеты, так же, как и язык радио, язык Интернета, телевидения, признается как особый тип и часть языка средств массовой информации (язык средств массовой информации). С началом XXI века в русской науке уже было сформировано понятие языка средств массовой информации как междисциплинарного научного направления, а теперь и использование самого термина прочно утвердилось в научном контексте.

Важными этапами в развитии концепции языкового медиа были публикация сборников и коллективных монографий: «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (М., 2013), «Язык массовой и межличностной коммуникации» (М., 2012), «Язык СМИ и политика» (М., 2012), «Лингвистика речи. Медиа-стилистика» (М., 2012).

Язык СМИ в этих и других исследованиях определяется как:

— специальный язык, накапливающий языковую, социальную и культурно-историческую память конкретных языков, используется для создания текстов массовой коммуникации, которые приобретают международный характер [Язык СМИ 2014],

— «специальный язык информационного воздействия для создания соответствующей картины мира в общественном сознании» (М.Н. Володина),

— усредненный язык нации,

— модель национального языка, которая формирует литературные нормы, языковые вкусы, влияет на восприятие политики, идеологии, искусства, литературы (Г.Я. Солганик),

— «глобальный текст» (Ю.В. Рождественский),

— «полигон» для испытания новых речевых средств (Г.В. Бобровская),

— важной функцией СМИ является «поддержание единства общества путем поддержания стандартных, усредненных значений имен в нем» (акад. Н.И. Конрад), язык средств массовой информации играет роль «объединяющего фактора, в котором взаимодействие различных средств проверяется, проверяется» (Г.Я. Солганик).

Т.Г. Добросклонская выделяет три наиболее распространенных значения термина «язык СМИ»:

1) все тексты массовых коммуникаций,

2) устойчивая внутриязыковая система, характеризующаяся определенным набором языковых свойств и атрибутов,

3) специальная система знаков смешанного типа с определенным соотношением словесных и аудиовизуальных компонентов, характерных для каждого из средств массовой информации (печать, радио, ТВ, Интернет).

Язык средств массовой информации является не только внутриязыковой системой и областью функционирования языка, но и научным междисциплинарным направлением. Следует отметить, что однозначные термины, по-видимому, обозначают научную область: медиа-лингвистика — это название науки, изучающей функционирование языка в средствах массовой информации, и медиа-стилистики, которая вытекает из журналистской стилистики.

Предметом ее изучения является речевая организация медиатекста (JI. P. Дускаева).

Современные подходы к анализу языка средств массовой информации основаны на междисциплинарности, что позволяет проводить комплексное изучение объектов. В рамках новой научной парадигмы — антропоцентрического — научные методы сосуществуют и пересекаются, что ставит говорящего человека в центр исследований.

Содержание учебного пособия «Язык средств массовой информации» (М., 2014) демонстрирует широчайший диапазон интегративного анализа языка СМИ: семиотический, герменевтический, когнитивный, социологический, лингвопрагматический, философский, культурологический, анализ с позиций межкультурной коммуникации и перевода, лингвоэтики, медиаэтики и лингвоюристики.

Исследование медиа-языка может быть сосредоточено на конкретных языках с учетом канала связи (печать, радио, телевидение, Интернет, документальное кино). Поэтому теоретической основой концепции языка средств массовой информации является широкий круг вопросов, касающихся различных аспектов, сторон, коммуникативных связей языка средств массовой информации. Проблемное поле языка СМИ включает в себя такие вопросы, как:

— статус языка СМИ и его соотношение с функциональными стилями;

— стилистическая дифференциация печатных и электронных СМИ; стилевое разнообразие конкретных медиа;

— специфика языков конкретных СМИ — газет, журналов, радио, телевидения, Интернета, а также языков родственных систем — рекламы и связей с общественностью;

— меняющееся соотношение устно-разговорной и письменно-книжной речи;

— расширение собеседований в сфере СМИ;

Впервые этот термин был использован в 2000 году в работах Т. Г. Добросклонской, а ранее появилась ее английская версия, которая встречается в работах британских исследователей [Добросклонская 2014].

— динамика языковых, стилистических и коммуникативных норм в языке СМИ;

— изменение функций современной журналистики и, как следствие, эволюция жанровой системы; «формирование массива публичной фатической речи» (В.И. Коньков);

— типология журналистских текстов; взаимодействие и взаимопроникновение журналистики, рекламных и PR текстов.

Предметом исследования могут быть любые языковые уровни и любая языковая единица, графические выразительные средства выражения (метафорические и метонимические имена, эпитеты, сравнения, идиомы, образные перефразирования, прецедентные явления, речевые фигуры и т. д.).

Страницы: 1 2

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф