СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1. Подлежащее it и его функционально-семантические типы в английском предложении. 2
1.1. Предложение в английском языке, его категория, номинация и предикация 2
1.2. Члены предложения в английском языке и значение подлежащего. 4
1.3. Типы английского предложения, различные виды и классификация: структурные типы, коммуникативные типы, семантические типы.. 8
1.4. Местоимение it и его функционирование в функции подлежащего. 17
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 23
ГЛАВА 1. Подлежащее it и его функционально-семантические типы в английском предложении
1.1. Предложение в английском языке, его категория, номинация и предикация
Проблема определения предложения относится к области общего языкознания. В настоящее время существует около трехсот определений, сформулированных представителями различных лингвистических направлений, каждое из которых принимает во внимание критерии одного определенного типа: логического, психологического, формально-грамматического и фонетико-интонационного. Поэтому ни одно из этих определений нельзя считать универсальным.
Предложение можно рассматривать либо как единицу языка (конструктивный синтаксис), либо как единицу речи (коммуникативный синтаксис); следствием такого размежевания является противопоставление двух не совпадающих между собой синтаксических единиц – предложения и высказывания [Бархударов 2019, 325].
С другой стороны, предложение может рассматриваться как центральная единица синтаксиса, принадлежащая одновременно и языку, и речи, т. е. оно может рассматриваться и как статическая структура, «минимальная конфигураций дистинктивных (конститутивных) синтаксических признаков», и «как актуально-синтаксическая единица, обладающая динамическим, процессуальным аспектом и реализующая определенное коммуникативное» задание [Державина 2019, 280].
Более того, «грамматический подход к единицам синтаксиса не только не исключает, но, как кажется, скорее благоприятствует расширительному толкованию термина «предложение» [Бархударов 2019, 305].
Предложение – это номинация особого рода, его денотатом является не предмет, а целая ситуация, событие. В предложении коммуникативный компонент превалирует над номинативным, поэтому предложение по праву считается носителем пропозитивной номинации, в отличие от слова и словосочетания как носителей чисто лексической номинации [Державина 2019, 292].
Исходя из этого, мы будем рассматривать предложение как автономную структурную единицу, способную употребляться в качестве минимального высказывания.
Наиболее существенным признаком предложения как речевого произведения является его способность к выражению предикативности, т.е. отношения высказываемого содержания к действительности.
Категория предикативности, в нашем понимании, является универсальной для предложения как коммуникативной единицы языка и речи; это то, что делает предложение предложением, в отличие от таких единиц языка, как слово и словосочетание. Грамматическим воплощением значения предикативности, осуществляемым в предложении с помощью слова или группы слов, является предикация; она составляет основу любого предложения. «Именно предикация включает сказанное в систему бытия, придает высказыванию законченность и превращает данный отрезок речи в предложение». Универсальным средством оформления предикации во всех языках служит интонация [Филиппова 2017, 156].
Наиболее полным выражением предикации в английском языке является двучленная структура «подлежащее – сказуемое», она включает:
- отношение говорящего к другим лицам и предметам, упомянутым в предложении, что находит выражение в грамматических категориях лица и числа;
- временную соотнесенность речевого акта с любыми действиями, о которых идет речь в предложении, грамматически выраженную категорией времени;
- отношение действия, упомянутого в предложении, к действительности с точки зрения говорящего, выраженное грамматической категорией наклонения.
Основным элементом предикации является модальность в форме того или иного наклонения, которое модифицирует предикацию. [Худяков 2018 , 543]
Предложения как единицы речи строятся в соответствии с внутренними законами английского языка. Структурным центром большинства предложений в английском языке является двусоставное предикативное ядро: подлежащее – сказуемое. Наиболее существенные морфологические признаки подлежаще-сказуемостной структуры заключаются в том, что сказуемое выражено с помощью личной (предикативной) формы глагола и согласуется с подлежащим в лице и числе.
Итак, центральной грамматической единицей синтаксиса является предложение. Оно является главным средством выражения и сообщения мыслей, выполняет коммуникативную функцию. По выражению французского синтаксиста Л.Теньера, предложение представляет собой «маленькую драму», которая включает в себя действие (обозначаемую сказуемым ситуацию), действующих лиц (актанты) и обстоятельства (сирконстанты) [Теньер 1988, 467].
Чтобы стать средством сообщения, словосочетание должно быть соединено в предложение или получить свойства предложения. Основными признаками предложения являются:
а) предикативность.
б) семантическая завершенность.
в) интонационная завершенность.
Таким образом, предложение – это коммуникативная синтаксическая единица, обладающая предикативностью и грамматической, смысловой и интонационной законченностью.
1.2. Члены предложения в английском языке и значение подлежащего
Предложение в английском языке состоит из главных и второстепенных членов. Подлежащее и сказуемое – это главные члены, минимальный набор, необходимый для того, чтобы образовать предложение. Второстепенные члены – это определение, обстоятельство и дополнение.
Подлежащее
Как правило, подлежащее выражается существительным или местоимением, это главное действующее лицо предложения, отвечающее на вопросы «кто?», «что?» [Худяков 2018, 89].
Существительное используется в своей стандартной словарной форме, в единственном или множественном числе.
a product – products (продукт – продукты)
a magazine – magazines (журнал – журналы)
a university – universities (университет – университеты)
Что касается местоимений, то в качестве подлежащего чаще всего употребляются личные местоимения в именительном падеже: I (я), we (мы), you (ты/вы), he (он), she (она), it (это /оно), they (они).
А также некоторые неопределенные и отрицательные местоимения: someone/somebody (кто-то), no one/nobody (никто), everyone/everybody (все), something (что-то), nothing (ничего), everything (все), each (каждый).
В разговорной речи it может заменяться на this (это), that (то).
В утвердительном предложении подлежащее стоит в начале предложения до сказуемого [Худяков 2018, 117].
Подлежащее в английском языке может быть выражено:
— существительным:
My pencil is broken. Мой карандаш сломан.
местоимением:
He is a good pianist. Он – хороший пианист.
герундием:
Smoking is not allowed here. Курение здесь запрещено.
Инфинитивом:
To lie is bad. Врать – плохо.
числительным:
Five volunteered to help us. Пятеро вызвались нам помочь.
или любым другим словом или словосочетанием, которые употреблены в предложении в качестве существительного:
“Lehman Brothers” has become the first victim of the financial crisis. — «Lehman Brothers» стал первой жертвой финансового кризиса.
Так как во всех английских предложениях обязательно должно присутствовать подлежащее, то в безличных предложениях, где действующее лицо отсутствует, нужно использовать формальное подлежащее it, не имеющее собственного значения [Черненко 2018, 109].
Например, это характерно для предложений о временах года, времени суток, погоде и расстояниях:
It is spring. Весна.
It is snowing. Идет снег.
Также формальное подлежащее it используется с глаголами в страдательном залоге:
It is believed that you can find a pot of gold at rainbow’s end. Считается, что у конца радуги можно найти горшочек с золотом.
Кроме этого, оно может заменять собой расположенное после сказуемого фактическое подлежащее, выраженное герундием или инфинитивом:
It takes me so long to read texts in English. Чтение текстов на английском занимает у меня так много времени.
Сказуемое
Эта часть предложения выражается глаголом и является ключевой при построении предложений на английском языке, потому как она показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. Сказуемое отвечает на вопрос «что делать?» [Худяков 2018, 143].
В составе сказуемого глаголов может быть два, вспомогательный и смысловой.
Вспомогательный глагол – глагол, который используется для выражения времени. Как такого значения он сам по себе не имеет и на русский язык никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма [Филлипова 2017, 47].
Для Present Simple – do / does
Для Past Perfect – had
Для Future Continuous – will be
Основной или смысловой глагол – это глагол, который выражает действие, совершаемое подлежащим.
She runs. – Она бегает.
We went. – Мы пошли.
I want to be there. – Я хочу быть там.
Типы сказуемого в английском языке (Types of Predicate)
— Глагольное сказуемое (The Verbal Predicate)
Глагольное сказуемое (verbal predicate) называет действие, оно может быть простым (simple verbal predicate) и составным (compound verbal predicate):
She dances. – Она танцует. (простое сказуемое состоящее только из одного основного глагола)
They must do it. – Они должны это делать. (составное сказуемое состоящее из модального глагола must и основного глагола do)
— Простое глагольное сказуемое (The Simple Verbal Predicate)
Простое глагольное сказуемое состоит только из глагола в любой личной форме [Цветкова 2018, 189]. Как часть глагольного сказуемого, в состав которого входит вспомогательный глагол, полнозначный глагол называется основным или смысловым:
She listened to the radio. – Она слушала радио.
Do you know her? – Ты знаешь её? (do – вспомогательный глагол, «know» – основной глагол),
She has invited me to her birthday party. – Она пригласила меня на свой день рождения. (has — вспомогательный глагол, invited — смысловой глагол).
— Составное глагольное модальное сказуемое (the Modal Verbal Predicate)
Составное глагольное модальное сказуемое состоит из модального глагола и основного глагола в форме инфинитива [Кобрина 2009, 156]. Модальный глагол не называет действие, а выражает отношение предмета (или повествующего лица) к действию выраженного инфинитивом:
I must return home at once. – Я должен немедленно вернуться домой.
— Составное глагольное аспектное сказуемое (The Aspect Verbal Predicate)
Составное глагольное аспектное сказуемое состоит из аспектного глагола и смыслового глагола в форме инфинитива или герундия:
It continued raining. – Дождь продолжал идти.
He ceased going there. – Он перестал туда ходить.
She used to talk to me for hours. – Бывало, она говорила со мной часами.
He seemed to be old. – Он казался старым.
They happened to meet at the bus-stop. – Им посчастливилось встретиться на автобусной остановке.
— Именное сказуемое (The Nominal Predicate)
Именное сказуемое или составное именное сказуемое ((compound) nominal predicate) обозначает состояния, качества, характеристики предмета и состоит из двух частей: глагола-связки и именного члена (nominal part) (предикатива):
She is very happy. – Она очень счастлива.
He looks an adult. – Он выглядит взрослым.
Именное сказуемое не может состоять из одного глагола и обязательно содержит и именную часть [Бурлаков 1984, 203].
Термин «составное» обычно используется при противопоставлении «простому» именному сказуемому в тех языках, в которых именное сказуемое может образовываться без глагола-связки (например в русском языке):
Они есть счастливые. («счастливые» — именное сказуемое.) — They are happy. («are happy» — составное именное сказуемое.)
Так как в английском языке опущение глагола не является нормой, то именное сказуемое в английском обычно является составным [Худяков 2018, 89]. Таким образом употребление термина «составное именное сказуемое» по отношению к английскому языку является избыточным.
— Смешанный тип сказуемого (Mixed Predicate)
Составное именное модальное сказуемое (modal nominal predicate) — это именное сказуемое, в состав которого входит модальный глагол:
You should be more attentive while crossing the street. – Вам следует быть более внимательным, когда переходите улицу.
Составное аспектное модальное сказуемое (compound modal aspect predicate) — это модальное сказуемое, в состав которого входит аспектный глагол:
You must start to train regularly. – Ты должен начать тренироваться регулярно.
Второстепенные члены предложения – это те, которые поясняют главные. Без них предложение все равно будет иметь смысл, так как они не являются грамматической основой предложения. К второстепенным членам относят определение, дополнение и обстоятельство [Евдокимова 2009, 59].
Определение
Определение в английском языке — это второстепенный член предложения. Этот член предложения отвечает на вопросы «какой?» и «чей?». Определение стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, может выражаться практически любой частью речи.
Определение чаще определяет существительное, местоимение или герундий и может ставиться как перед определяемым словом, так и после него [Блох 2002, 109].
Определение может быть выражено:
Прилагательным.
a blue lake — голубое озеро
a popular song — популярная песня
Если существительное употребляется с артиклем, то определение ставится между артиклем и определяемым существительным.
a short dress — короткое платье
Если несколько прилагательных определяют существительное, то все они стоят перед определяемым словом.
Не had a funny little brother. У него был забавный маленький братишка.
Развернутое определение, выраженное прилагательным с зависимым от него словом или группой слов, ставится после определяемого существительного [Заволокин 2018, 239].
This scientist famous for his discoveries doesn’t know about our recent discovery either. Этот учёный, известный своими открытиями в этой области, тоже не знает о нашем последнем открытии.
Местоимением.
my book — моя книга
our students — наши студенты
Числительным.
five tickets — пять билетов
the second day — второй день
Определение, выраженное числительным, ставится перед определяемым им существительным, но в некоторых случаях оно может стоять и после определяемого им существительного [Вельчинская 2016, 121].
Существительным (в притяжательном падеже, общем падеже или с предлогом).
the engineer’s sister — сестра инженера
a city park — городской парк
the state of emergency — чрезвычайное положение
- Определение в форме существительного в притяжательном или общем падеже ставится перед определяемым словом, а определение, выраженное существительным с предлогом,— после определяемого существительного.
- Употребление существительного в общем падеже как определения к другому существительному в английском языке — одна из характерных особенностей этого языка, в котором отсутствует система падежных окончаний [Зверховская 2019, 198]. Особенно это характерно для языка специальной литературы (технической и др.). При этом при одном определяемом существительном может быть несколько таких определений. Существительное в этой функции обычно переводится на русский язык именем прилагательным, существительным в родительном падеже, предложным или причастным оборотом.
a shoe factory — обувная фабрика
a brick garden wall — кирпичная стена сада
a production capacity expansion programme — программа расширения производственных мощностей
elimination price — цена, устанавливаемая с целью вытеснения конкурента
Существительным-приложением (чаще в составе распространенного определения — группы слов-определений) [Кобрина 2009, 218].
Robert Burns, a famous Scottish poet, was born in 1750. Роберт Берне, знаменитый шотландский поэт, родился в 1750 году.
Swift, a well-known English writer, was born in Dublin. Свифт, известный английский писатель, родился в Дублине.
Причастием или причастным оборотом.
the published article — опубликованная статья
the rising Sun — восходящее солнце
The goods sold at the auction were from France. Товары, проданные на аукционе, были из Франции.
Наречием (после определяемого слова).
A boat struck against a rock below. Лодка ударилась о нижнюю часть скалы.
Инфинитивом (после определяемого слова) [Кобрина 2009, 245].
Не had a dream to become a cosmonaut. У него была мечта стать космонавтом.
Герундием с предлогом (после определяемого слова).
Не used (tested) the different methods of training. Он использовал различные методы тренировки.
Дополнение
Одной из наиболее важных частей предложения, без которой невозможно построить логически правильную мысль, является дополнение (The object) [Зверховская 2019, 118].
По строгим законам грамматики эта часть предложения считается второстепенной. Она дополняет сказуемое и указывает на получателя какого-либо действия.
Согласно конструкции предложений в английском языке, дополнение располагается после сказуемого и предлогов. Оно может выражаться существительным или местоимением, отвечает на падежные вопросы.
I see a girl with him. – Я вижу (кого?) девушку (с кем?) с ним.
She is reading a book to the children. – Она читает (что?) книгу (кому?) детям.
She gave a news-paper. Она дала газету.
Английские дополнения имеют собственную классификацию [Кожаева 2017, 202]. Они бывают предложными или беспредложными, например:
He looked at them – Он посмотрел на них (предложное)
She has heard him – Она услышала его (беспредложное)
Беспредложные же дополнения, в свой черед, бывают прямыми или косвенными:
He phoned to John the day before yesterday – Он позавчера звонил Джону (прямое)
They said she had done that – Они сказали — это ее рук дело (косвенное)
Давайте разберемся с дополнениями более подробно.
Прямое дополнение
Прямым (Direct Object) называют беспредложное дополнение, означающее лицо, а также предмет, к коим обращено действие [Худяков 2018, 122]. Само действие выражается чаще всего существительным, глаголом-сказуемым, личным местоимением, прочими частями речи, например:
He followed me there – Он последовал за мной туда
Прямое дополнение в английском языке используется только без предлога, ставится сразу за глаголом-сказуемым (если отсутствует беспредложное косвенное дополнение) и может выражаться:
— Существительным: She has written an article. — Она написала статью.
— Местоимением: He’s just heard them. — Он только что слышал их.
— Числительным: He’ll give you a dozen more. — Он даст тебе еще дюжину.
— Инфинитивом: They asked her to buy it. — Они попросили ее купить это.
— Герундием: She likes watching TV in the mornings. — Ей нравится смотреть телевизор по утрам.
Косвенное дополнение
Непрямое (Indirect Object) обозначает того, к которому обращается действие. Эта часть английского предложения обычно полностью соответствует аналогичному дополнению русского предложения, только выраженного дательным падежом [Черненко 2018, 32].
У косвенного дополнения основные средства выражения аналогичны средствам прямого дополнения. Внутри предложения, Indirect Object стоит между определенными переходными глаголами и их прямыми дополнениями, а также после дополнения в прямой форме, выраженного частицей «to».
На русский, дополнение косвенного типа переводят или существительным, или же местоимением, например:
I read him a story – Я прочитал ему историю.
I read a story to him – Я прочитал историю ему.
Как правило, косвенное дополнение в английском языке бывает 2 типов — предложным и беспредложным [Филиппова 2017, 57]. Рассмотрим их подробнее.
Предложное дополнение
Эта разновидность косвенного дополнения ставится после прямого. Она используется вместе с предлогом и служит для выражения ответа на вопросы типа: для кого?, с кем?, о чем?, с чем? и прочие, например:
They bought a car for their father. — Они купили машину для своего отца.
Беспредложное дополнение
Иногда некоторые из переходных глаголов, кроме прямого, могут содержать еще и косвенное дополнение, вопрошающее «кому?» [Кожаева 2017, 87]. Такая конструкция предполагает наличие лица, к коему обращено действие, например:
She showed the girl a toy. — Она показала девочке игрушку.
Обратите внимание, что косвенное дополнение ставится после прямого, когда:
Прямое выражено через it, например:
She wrote it to Kate – Она написала это Кейт
Прямое дополнение выражается другими местоимениями, в то время как косвенное – существительными, например:
He sent him to his grandfather – Он отправил его к его дедушке.
Косвенное дополнение содержит длинную фразу, например:
She handed the application to the director standing in the corridor – Она вручила заявление директору, стоявшему в коридоре.
Обратите внимание: когда в английском предложении имеется только прямое дополнение, тогда ставьте его сразу же за глаголом, например:
Call Peter (кого?) — Позови Питера.
Если же предложение, кроме прямого, включает еще и косвенное дополнение, тогда прямое обязательно ставится после косвенного [Вельчинская 2016, 82], например:
Show John (кому?) the book (что?) — Покажи Джону книгу.
Обстоятельство
Adverbial modifier или обстоятельство в английском языке – один из второстепенных членов предложения. Эта часть речи обозначает место, причину, время, образ действия и тому подобное [Вельчинская 2016, 126]. Обстоятельство связано со сказуемым, однако его можно использовать как в начале, так и в конце предложения. Первый вариант, встречается реже. Обстоятельство сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.
My red cat lies on the windowsill. – Мой рыжий кот лежит (где?) на подоконнике.
Yesterday I saw her with him. – (Когда?) Вчера я видел ее с ним.
He behaved differently. – Он вел себя (как?) по-другому.
— Обстоятельства места в английском языке
Отвечают на вопросы «Where?» (где, куда).
My brother wished to travel in the north of Spain. – Мой брат желал путешествовать на севере Испании.
Mr Black stayed in the hotel. – Господин Блэк останавливался в отеле.
— Обстоятельства времени в английском языке
Отвечают на вопросы «When?» (когда) или «How often?» (как часто).
I used to play chess with my father every Sunday. – Я привык играть с отцом в шахматы каждое воскресенье.
I’m going to visit London next month. – Я собираюсь поехать в Лондон в следующем месяце.
— Обстоятельства образа действия в английском языке
Отвечают на вопрос «How?» (как) «In what way?» (каким образом) и т.п.
My friend swims very well. – Мой брат очень хорошо плавает.
I felt ill at ease in that house. – Я чувствовал себя не в своей тарелке в том доме.
— Обстоятельства причины в английском языке [Заволокин 2017, 135]
Отвечают на вопрос «Why?» (почему).
Not knowing the right address he decided to phone her. – Не зная правильный адрес, он решил позвонить ей.
Mrs Green said nothing because of his absence. – Госпожа Грин ничего не сказала из-за его отсутствия.
— Обстоятельства цели в английском языке [Заволокин 2016, 137]
Отвечают на вопрос «For what purpose?» (с какой целью).
She came to discuss her living conditions. – Она приехала обсудить условия жизни.
He always uses the alarm-clock to get up in time. – Он всегда пользуется будильником, чтобы вставать вовремя.
— Обстоятельства меры и степени в английском языке
Отвечают на вопрос «To what extent?» (в какой степени).
The performance seemed to be rather dull. – Представление показалось довольно скучным.
1.3. Типы английского предложения, различные виды и классификация: структурные типы, коммуникативные типы, семантические типы
Простое предложение в английском языке выстраивается на основании одной структурной единицы, состоящей из подлежащего и сказуемого. Таким образом, главными позициями простых предложений являются позиции сказуемого и подлежащего. В соответствии с такой моделью осуществляется выстраивание двухсоставных предложений. Но здесь следует иметь в виду, что модель может значительно изменяться в зависимости от ряда факторов, например, типа глагола, который играет роль сказуемого. В частности, глагол – предикат может использоваться в качестве связки, перехода или быть непереходным [Евдокимова 2009, 167].
Переходные глаголы обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет, который может быть выражен прямым дополнением (переводится на русский как дополнение в винительном падеже без предлога).
The girl is writing a letter. Девочка пишет (что?) письмо.
He invited me to the concert. Он пригласил (кого?) меня на концерт.
Непереходные глаголы выражают действие, которое не переходит непосредственно на некий предмет, они не могут иметь при себе прямого дополнения [Кобрина 2009, 109].
Например, «собирать» можно только что-то: марки, грибы или автомобиль, само значение глагола подразумевает наличие дополнения. Такие глаголы, как «путешествовать» и «отдыхать», такого дополнения не требуют.
My friend lives in Kiev. Мой друг живет в Киеве.
My father arrived yesterday. Мой отец приехал вчера.
Некоторые английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении (to begin, to open, to roll, to move, to stop, to change):
Our mood started to change for the better. (непереходный) Наше настроение начало меняться к лучшему.
The bank has changed its working hours. (переходный) Банк изменил (что?) свои часы работы.
Исходя из характера подлежащего простые предложения в английском языке классифицируются, на: безличные (impersonal), личные (personal) и неопределенно-личные (indefinte-personal) [Евдокимова 2009, 188].
К личным предложениям относят предложения, в которых подлежащее используется для обозначения конкретного предмета, определенного лица и некого абстрактного понятия [Бархударов 2019, 265].
Примерами личных предложений являются:
Where‘s the teacher?
The shop was open
The idea made her happy.
Под неопределенно-личными понимают предложения, в которых сказуемое используется для обозначения действия, касающегося неопределенного числа лиц, просто людей или любого абстрактного лица. В качестве подлежащих в неопределенно-личных предложениях применяются местоимения соответственно в неопределенно-личном значении – they, you и т.д.
One never can be sure.
We can never tell what will happen tomorrow.
Before the names of seas we insert the definite article.
Примечательно, что если в русском языке в неопределенно-личных предложениях подлежащее отсутствует, то, как мы видим в приведенных выше примерах, в английском в качестве такого подлежащего используются местоимения [Заволокин 2018, 99].
Последний тип простых предложений – являются безличные, в которых сказуемое существует само по себе, не относясь ни к определенному лицу, абстрактному явлению или вещественному предметов. И если мы снова обратимся к русскому языку, то здесь в безличных предложениях в принципе не может использоваться подлежащее [Евдокимова 2009, 155]. В то же время в английском языке для этих целей используется, так называемое формальное подлежащее, которое выражается в виде местоимения it, проставленного в начале предложения.
Например.
It was getting colder.
It snowed all day.
Эллипс – это исключения обязательной структурной единицы простого предложения. Примечательно, что из предложения допускается исключить подлежащее или сказуемое и даже оба обязательных члена. Использование эллиптических предложений зависит от конкретной ситуации и ее контекста.
Приведем пример:
«When do we meet?» I said.
«Tatts» she said (Susie).
Выделяют несколько основных разновидностей эллипса, которые отличаются по частям предложений, на основании которых выстраиваются [Худяков 2018, 479].
Предложения, в основе которого лежит сказуемое или его часть. При этом в предложении могут присутствовать (или не присутствовать) второстепенные члены:
“And where did you go??” I said.
«Filledem»(Bates).
Предложения, в основе которых лежит только подлежащее.
Dr.Senior: Who?
Loman:Greenfield
Предложения, которые выстраиваются на основании только второстепенных членов, в соответствии с невыраженным сказуемым:
a) на дополнении
Cripps: John? What bill?(Walsh).
b) на обстоятельства:
б) на обстоятельстве:
Edward: … Tell me, does she ever pay you any wages?
Jacob (shaking his head): Never, Master Edward (Walsh).
Специфические эллиптические модели простых предложений, рассмотренные выше, встречаются преимущественно в устной речи, в ситуации, когда по предыдущим предложениям и репликам говорящие могут понять смысл разговора, даже без исключенных структурных единиц. Гораздо реже они используются в литературных повествованиях. В этом случае авторы применяют их, например, для передачи диалогов героев [Заволокин 2018, 65].
В работах Л.С. Бархударова отдельное внимание уделяется способу экспликации слов, которые используются как нулевой вариант в эллиптической модели предложений. Для трактовки термина «экспликация» Л.С. Бархударов использует следующее определение: «замена нулевого варианта того или иного слова эксплицитно выраженным вариантом» [Бархударов 2019, 345]. Эксперт предлагает классифицировать все существующие в настоящее время модели эллиптических конструкций на: выполняемые синтагматически – их восстановление в устном варианте происходит из окружающего контекста; восполняемые парадигматически – используются в ситуации, когда экспликация конкретного слова может осуществляться только с применением аналогичных конструкций, которые встречаются в языке, но при этом непосредственно не зарегистрированы в контексте этого эллиптического предложения.
Таким образом, мы можем говорить о том, что восполняемые синтагматически простые предложения могут восстанавливаться не только из этого предложения, но и из предыдущего или последующего.
Одним из разработчиков теории актуального членения – профессором из Чехии, В. Матезиусом, в качестве ключевых компонентов членения устного высказывания были выделены ядро и основа предложения [Матезиус 1967, 109]. Позднее они стали определяться, как «тема» и «рема» соответственно. Темой является предмет устного сообщения или исходная часть предложения, тогда как под ремой понимается элемент, который выражает содержание сообщения. По сути, рема – это ничто иное, как коммуникативный центр устного сообщения.
В языках аналитического строя выделяют два основных способа выражения ремы: синтаксический и лексический. К первому относят специальные конструкции, например, эмфатические, где ремой служат сказуемое, страдательный залог, инверсия, вынесенная в препозицию часть предложения, в некоторых случаях порядок слов, предложное дополнение, указывающее на производителя или источник действия. Ко второму – ограничительные и усилительно-выразительные частицы типа: only, merely, just, namely, such as, rather than, неопределенный артикль, отрицательные и возвратные местоимения.
Что же касается структуры и семантики эллиптических предложений, в них четко наблюдается опущение темы и наличие только нового, ранее неизвестного сообщения, т.е. ремы [Зверховская 2019, 134]. Темой же будет являться эксплицитно восстанавливаемая часть эллипсиса, которую можно восполнить синтагматическими или прагматическими способом.
В структуре односоставного предложения можно выделить только один главный член.
A pause (Wilde).
Death! Murder! (Dreiser).
Silence, except for the moaning wind and the crunch of gravel under the officers boots (Aldington).
Хотя главные члены односоставных предложений, приведенных выше выражены существительными, они не могут быть идентифицированы с подлежащими, и, несмотря на то, что внешне они достаточно схожи с подлежащими двусоставных предложений, отличием является то, что эти существительные являются в то же время носителями предикативности, т.е. они обозначают конкретный субъект и констатируют факт его существования [Венявская 2016, 167]. Таким образом, можно сказать, что односоставные предложение – это особый структурный и семантический тип предложений, отличный от двусоставного предложения и построенный по характерной для него модели.
Выделяют следующие типы односоставных предложений: номинативные, адъективные, адвербиальные и вербальные предложения – каждый из которых определяет существование определенных объектов, качеств, ситуаций [Кобрина 2009, 49].
Однако следует сказать, что не все ученые грамматисты поддерживают данную теорию подразделения предложений на односоставные и эллиптические.
Согласно взглядам М.Я. Блоха на данную проблему, в английском языке следует выделять односоставные конструкции и двусоставные конструкции [Блох 2002, 123]. В двусоставных предложениях ось подлежащего и ось сказуемого четко и эксплицитно выражена во внешней структуре, что характерно для всех коммуникативных типов предложения.
Предложение является коммуникативным единством, поэтому главным основанием его классификации является коммуникативный принцип – функции и назначение определенного предложения в речи. Также в традиционной грамматике можно встретить такой принцип, как по цели высказывания [Филлипова 2017, 47].
По цели высказывания выделяют три основных типа предложения: повествовательный, побудительный и вопросительный. Данные типы предложений обладают значительными отличиями друг от друга.
Повествовательное предложение выражает утверждение, как положительное, так и отрицательное, факт действительности, который имел, имеет или будет иметь место быть. Побудительное предложение, как видно из его названия, выражает побуждение, как положительное, так и отрицательное, оно является движущим фактором для изменения факта действительности. В форме команды, просьбы, приказа или требования оно служит для слушателя источником выполнения определенного действия [Заволокин 2018, 165]. Вопросительное предложение выражает запрос информации, интересующей говорящего. Вопрос также может быть положительным (Вы хотите кушать?) или отрицательным (Не хотите ли вы кушать?), но вопрос при этом не меняет и не констатирует какой-либо факт действительности, он указывает на него, с целью выявления о нем дополнительной информации, подтверждения или опровержения факта.
Существует еще один тип предложений, признанный в теории синтаксиса, – восклицательное предложение. Его выделяют в отдельный тип, потому что ни один из трех представленных выше типов не может его заменить, так как ни одно предложение не обладает нужными для этого характеристиками. Восклицательное предложение может быть, как положительным, так и отрицательным. Его особенность заключается в том, что оно выражает эмоционально-окрашенную информацию, будь то вопрос (Как ты мог так поступить?!), повествовательное (Я не буду читать это книгу.) или побудительное предложение (Оставьте меня в покое!). Яркая эмфатическая окраска и повышенная экспрессивность являются главными характеристиками данного типа предложения [Блох 2002, 87].
Из представленного выше описания предложений по цели высказывания можно сделать вывод, что данные предложения выполняют различные функции и имеют свои пунктуационные различия. Целью некоторых является передача утверждения. Повествовательное предложение служит для выполнения этой роли, оно, как правило, заканчивается точкой: “She is planning to drop University”.
Функцией другого типа предложения является постановка вопроса. Вопросительные предложения выражают запрос какой-либо информации и имеют отличительную особенность – знак вопроса в конце предложения: “Has Jim entered the room?”.
Побудительные предложения выражают команды или просьбы. Отличительной особенностью побудительного предложения является то, что оно предполагает невыраженное обращение «ты» или «вы» [Державина 2019, 125]. Его также можно назвать невидимым подлежащим: “Hand in your tests, please”.
Восклицательные предложения передают сильную эмоцию и заканчиваются восклицательным знаком, например: “Watch it!”.
Ответом на данное восклицание будет являться совершение или не совершение соответствующего действия, то есть прямого ответа оно не предполагает.
Коммуникативные типы предложений имеют своей главной целью наиболее четко выразить ценную для собеседника или говорящего информацию, следовательно они более нацелены на выражение непосредственных желаний и нужд говорящего. Эти предложения, как правило, более буквальные, примитивные, выражающие то, что имеет значение здесь и сейчас [Блох 2002, 98]. Восклицательные предложения выражают какую-либо яркую эмоцию: страх, удивление, негодование и прочее. Зачастую они выполняют роль непроизвольных реакций на определенные ситуации. Даже если восклицательные предложения подразумевают под собой одно- или двухсложное междометие, они представляют из себя самостоятельные, независимые предложения, главным образом, не выраженные в словах переполняющие говорящего чувства, так как направлены они на собеседника, например: “Oops! I‘ve accidentally broken your cup!”.
Побудительные предложения могут выражать широкий спектр человеческих запросов: от сухих приказов до вежливых просьб, указаний, инструкций и наставлений. Побудительные предложения обладают большим воздействием, чем восклицательные предложения [Венявская 2016, 54]. Также, побудительные предложения требуют исполнителя, так как их главной целью является заставить другого человека выполнить или не выполнить определенное действие, в отличие от восклицательного переложения, которое может иметь риторическую окрашенность, не предполагающую какого-либо ответа или ответного действия, например: “He did it again!”.
Негативное побудительное предложение также можно назвать запретительным, а побудительное предложение, направленное на группу людей – наставительным или множественным императивом.
Повествовательные предложения несут более двусторонний характер, в отличие от побудительных или восклицательных предложений, они требуют большего взаимодействия между говорящими. Они более осмысленные и преднамеренные, они нацелены как на сообщение, так и на извлечение информации [Заволокин 2018, 254]. Повествовательные предложения являются наиболее распространенными из всех типов предложений. Очередное доказательство этому является тот языковой факт, что когда язык модифицирует побудительное или вопросительное предложение, за основу всегда берется именно повествовательное предложение. Поэтому данный тип предложений можно назвать базисным или основополагающим для формирования остальных коммуникативных типов предложений.
Вопросительное предложение ставит своей целью запрос определенной информации, неизвестной на настоящий момент, или подтвердить уже имеющуюся информацию. Если побудительное предложение требует действия, вопросительное – ответа, конкретной информации. По своему строению вопросительные предложения, как было указано выше, берут основу у повествовательных предложений [Державина 2019, 190].
Для полной грамматической законченности вопросительных предложений также большую важность несут: вопросительная интонация (восходящая для общих вопросов и нисходящая для специальных), порядок слов (что имеет особую значимость для английского языка, строй которого не ограничивает трансформацию повествовательного предложения в вопросительный одной лишь интонацией, что допустимо лишь в разговорной речи), вопросительные слова (what, who, which, why, how, when, where, etc.), необходимые для построения специальных вопросов, направленных на выявление конкретной информации [Венявская 2016, 69].
Широта коммуникативных значений позволяет вопросительному предложению не только выполнять свою главную функцию – запрос информации, но и выражать такие значения, как выделение важной мысли, формулировка проблемы, выражение сомнения, неуверенности или незнания, привлечение внимания и многие другие.
Таким образом, важно сделать вывод о том, что каждое из вышеописанных коммуникативных типов предложения выполняет свою уникальную функцию в процессе коммуникации, будь то передача информации, ее запрос, выражение побуждения к выполнению какого-либо действия или эмфатическое восклицание [Филлипова 2017, 132]. Для коммуникации необходим каждый из данных типов предложения, так как этот сложный процесс предполагает выражение различных значений. Тем не менее, каждый тип предложения обладает различным коммуникативным потенциалом, что заложено в их функциях и назначении, обусловленных тем или иным фактом действительности.
Комментарии
Оставить комментарий
Валера 14 минут назад
добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.
Иван, помощь с обучением 21 минут назад
Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Fedor 2 часа назад
Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?
Иван, помощь с обучением 2 часа назад
Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Алина 4 часа назад
Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения
Иван, помощь с обучением 4 часа назад
Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Алена 7 часов назад
Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.
Иван, помощь с обучением 8 часов назад
Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Игорь Петрович 10 часов назад
К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!
Иван, помощь с обучением 10 часов назад
Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Инкогнито 1 день назад
У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.
Иван, помощь с обучением 1 день назад
Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Илья 1 день назад
Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!
Иван, помощь с обучением 1 день назад
Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Alina 2 дня назад
Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.
Иван, помощь с обучением 2 дня назад
Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Влад 3 дня назад
Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?
Иван, помощь с обучением 3 дня назад
Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Полина 3 дня назад
Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс
Иван, помощь с обучением 3 дня назад
Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Инкогнито 4 дня назад
Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?
Иван, помощь с обучением 4 дня назад
Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Студент 4 дня назад
Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется
Иван, помощь с обучением 4 дня назад
Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Олег 5 дня назад
Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Анна 5 дня назад
сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Владимир Иванович 5 дня назад
Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.
Иван, помощь с обучением 5 дня назад
Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Василий 6 дней назад
сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)
Иван, помощь с обучением 6 дней назад
Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф
Марк неделю назад
Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?
Иван, помощь с обучением неделю назад
Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф