Скоро защита?
Меню Услуги

Реферат на тему «Американский вариант литературного английского языка. Исторические условия его формирования и основные структурные особенности»

Вид работы:
Тема:

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

1 История формирования американского варианта литературного английского языка

1.1 Этапы становления литературного американского языка

1.2 Ранний период развития литературного английского языка в Америке

1.3    Поздний период развития литературного американского варианта английского языка в Америке

1.4 Современный литературный американский язык

2 Структурные особенности американского варианта английского языка

2.1 Лексические особенности

2.2 Особенности грамматики

2.3 Особенности произношения

2.4 Пунктуационные особенности

2.5 Фонетические особенности

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Английский язык является в наше время общепризнанным языком международного общения. Он используется на всех национальных авиалиниях, на нем говорят и пишут сотни миллионов людей разных национальностей. Можно сказать, что английский язык является основным средством общения современного бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий и др.

Американский вариант английского языка самый распространенный вариант английского языка, принятый в национальный стандарт на территории США. Равно как и в других регионах своего распространения был привнесен в Северную Америку британскими колонистами в XVII-XVIII веках, после чего под влиянием разнообразных внешних и внутренних факторов, в нем развился целый ряд разнообразных черт на всех языковых уровнях [1].

В самих США американский английский является родным для 80% населения страны и имеет стандартный, закрепленный в образовательной системе и СМИ ряд свойств в области орфографии, грамматики, лексики.

Американский английский по-разному звучит у жителей разных штатов, разных национальностей. Зачастую человеку, который знает английский в его классическом варианте, бывает сложно понять американца. И наоборот, американцу трудно понять то, что иностранец пытается ему сказать, используя британский английский.

Актуальность работы обусловлена тем, что американский английский язык признан международным и его изучение входит в общеобразовательную программу. Также стоит отметить, что тема языка никогда не исчерпает своей актуальности, так как язык меняется вместе с людьми.

Цель исследования – рассмотреть историю формирования американского варианта литературного английского языка и его структурные особенности.

Задачи исследования:

— рассмотреть историю формирования американского варианта литературного английского языка, а именно его этапы становления и современное время;

— представить структурные особенности американского варианта английского языка, а именно его особенности лексики, орфографии, грамматики, фонетики и др.

Основной метод исследования: теоретический и практический анализ научно-методической литературы

В работе рассмотрена история формирования американского варианта литературного английского языка и причины появления различий между двумя вариантами языков.

1 История формирования американского варианта литературного английского языка

1.1 Этапы становления литературного американского языка

История американского языка насчитывает всего четыре столетия. За это время американский даже не успел стать отдельным языком и все еще по праву считается вариантом английского. Четыре века – это довольно мало по сравнению с историей британского английского, которая началась пятнадцать веков назад с прибытия англосаксов на Британские острова. Но дело не только в этом. Американский стал развиваться уже после изобретения книгопечатания: книги на английском языке способствовали медленному развитию американского на новом месте. Кроме того, США всегда сохраняли тесные связи с Великобританией, поэтому их языки не разошлись [1, 3].

Есть мнение, что, если бы Америку колонизировали несколькими веками ранее, американский превратился бы в новый язык – так же, как французский отделился от итальянского. Но в условиях века Просвещения это уже было невозможно. Тем не менее, на новом континенте английский все же пошел по другому пути и приобрел множество отличий от британского диалекта.

Как и история любого языка, история американского тесно связана с собственно историей развития Соединенных Штатов Америки. Лингвисты выделяют два периода в развитии американского:

Ранний период – становление разговорного американского языка, его расхождение от британского варианта. Примерные границы этого этапа: между прибытием первых британских поселенцев в Америку в начале 17 века и началом Гражданской войны в США в 19 веке.

Поздний период – закрепление сложившихся норм американского диалекта, формирование литературного языка. Этот этап отсчитывается примерно со времени Гражданской войны и до наших дней [6].

1.2 Ранний период развития литературного английского языка в Америке

История формирования американского варианта английского языка связана с историей развития США. Английский язык был привнесен в Северную Америку британскими колонистами в XVII-XVIII веках, после чего под влиянием разных внешних и внутренних факторов, язык приобрел ряд своеобразных черт на всех языковых уровнях.

Среди первых британских переселенцев были крестьяне и представители мелкой и средней буржуазии. Также известно, что кроме них в Америку прибыло множество переселенцев, говорящих на испанском, французском, немецком, голландском, норвежском, шведском и даже на русском языке. В Америку люди уезжали по разным причинам: кто-то надеялся быстро разбогатеть, кто-то скрывался от преследований карающей руки закона, кто-то хотел обрести политическую свободу, а кто-то хотел избавиться от религиозных преследований и обрести свободу вероисповедания. Считалось, что Америка является страной, где возможностей больше чем где-либо [2].

В Америке все эти люди оказались в непростой ситуации – им нужно было осваивать земли, строить дома, налаживать производство и привыкать к новым природным и социально-экономическим условиям. Им был просто необходим общий язык – обустроить новые земли в одиночку невозможно, нужно было объединяться, общаться и совместными силами преодолевать препятствия, которые ставила перед ними жизнь. Именно поэтому связующим звеном между переселенцами и основным языком общения в зарождающейся огромной стране стал английский язык.

Особое влияние на язык оказали существенные различия в жизни и быте колонистов в США и Великобритании. Иной климат, природа, окружение и быт привели к адаптации и возникновению в местном английском новых слов и понятий. В эту категорию входят слова, возникшие именно в США и не получившие распространения в Англии. Прежде всего, это названия животных и растений, а также слова, связанные с бытом первых поселенцев, с новыми способами ведения хозяйства и т. д.

Свой вклад в формирование языка внесли и другие языковые группы людей, приехавших жить и работать в Америку из стран Европы. Среди них можно выделить испанцев и итальянцев, скандинавов и немцев, французов и русских. Но влияние языков этих групп на формирование американского английского не было слишком сильным, и оно отразилось только в лексике языка.

Надо отметить, что пополнение словарного запаса английского языка в Америке происходило не только за счет образования новых слов, но также путем переосмысления старых и методом заимствований из других языков. Для обозначения незнакомых им растений и животных поселенцы заимствовали слова в основном из индейских языков [4].

На начальном этапе американский английский язык мало чем отличался от британского. Английские колонисты прибывали из разных областей Великобритании, и язык групп людей из разных регионов отличался как по произношению отдельных слов, так и употреблению лексических оборотов. Не было единообразия и в письменном языке. Но, несмотря на то, что главенствующим языком по-прежнему оставался английский, в языке поселенцев наметились существенные отклонения от британских норм.

Шли годы, проходили столетия, и приезжающие позже эмигранты вносили свои изменения в лексику, фонетику и грамматику языка – на протяжении XVIII-XX столетий их родной язык изменялся [7].

1.3     Поздний период развития литературного американского варианта английского языка в Америке

XIX век для Америки стал периодом присоединения и захвата близлежащих территорий. Новое государство первоначально старалось расширяться за счет покупки колоний у враждующих между собой европейских держав. Явное экономическое превосходство позволило стране перейти к открытым военным захватам соседних областей.

Гражданская война 1861-1865 годов, закончившейся поражением южных штатов и уничтожением рабства, ускорила промышленное развитие США и в конце XIX века вывела страну в тройку лидирующих мировых держав. Рост территории нового государства, интенсивное развитие сельского хозяйства и транспорта, земельная и золотая лихорадка, массовая волна эмигрантов — все это не могло не отразиться на языке молодой страны. В результате, возникла необходимость создания специальной терминологии.

Среди слов и устойчивых словосочетаний, вошедших в обиход в XIX веке, значительная часть приходится на долю так называемого сленга.

К началу XX в. в США бурными темпами развиваются экономика и новые технологии. Для этого периода наиболее характерны те изменения в языке, которые имели место в области лексики [2, 5]. Прежде всего, обращает на себя внимание количественный рост американизмов.

Международное значение американский английский начал приобретать во второй половине XX века, по мере того как позиции США на мировой арене стремительно укреплялись. Две мировые войны позволили американскому капиталу, участвующему в антигерманских коалициях, максимально окрепнуть, и к 1950-м годам Соединенным Штатам удалось сосредоточить в своих руках около половины мирового золотого запаса, а также установить над 1/3 частью планеты экономический и политический контроль.

После окончания второй мировой войны, именно значительный территориальный и количественный охват американского английского языка, подкреплённого значительными экономическими ресурсами США, помог английскому языку получить более широкое мировое значение и влияние на другие языковые системы. Здесь проявляется тесная связь между историей языка и историей общества. Образование в США с их специфическим государственным и политическим строем, с их новыми государственными учреждениями, политическими партиями и общественными организациями — все это, прежде всего нашло свое отражение в политической терминологии языка.

Резкое увеличение темпа жизни, компьютерные технологии как средство общения, информационный бум вынуждают человека использовать более лаконичные формы передачи информации. Разнообразные типы сокращений способствуют эффективности общения. Особенно ярко подобные сокращения проявляются, также в политической лексиконе [6].

Кроме того, словарь американского английского значительно пополняется за счет слов, лежащих за пределами литературного языка. Молодежный сленг отражает события текущего времени.

Существенный вклад в изучение и развитие американского варианта английского внес языковед Ной Уэбстер. Он хотел ввести единые стандарты для диалекта и с этой целью написал огромный лингвистический труд – словарь, по которому несколько поколений американцев учились на протяжении века. После смерти Уэбстера братья Мерриам выкупили права на переиздание словаря. С тех пор он известен как словарь Мерриам-Уэбстер.

К 20 веку американский диалект в его разговорном варианте полностью оформился. Началось развитие литературного американского и закрепление сложившихся норм. Этому способствовали выдающиеся американские писатели – Джек Лондон, Фенимор Купер, Марк Твен, О. Генри и другие.

Таким образом, исторические события в развитии страны находят свое непосредственное отражение в языке. Миграция народов стала главной причиной формирования и широкого распространения американского английского языка, приведшей к тому, что американский английский стал языком крупнейшего межнационального общения. На нем общаются 80% людей в мире. И, несмотря на то, что возникает много споров на счет того, какой же все-таки язык «правильный»: британский или американский, оба они, безусловно, имеют право на существование. Сегодня американский английский – самый распространенный язык на земном шаре. Он является основным языком общения в Северной и Южной Америке, в странах Центральной Америки и в Канаде [7].

1.4 Современный литературный американский язык

Современный литературный американский язык – это английский язык, на котором говорят иммигранты во всем мире, общаются на переговорах, пишутся статьи и др. При общении для американцев такое понятие как «акцент» — представляется весьма размытым.

В сегодняшнем устном американском языке языковые правила отсутствуют практически полностью: порядок слов в предложении часто не соблюдается, артикли упускаются или «съедаются» в 80% случаев, из 16 времен используются в лучшем случае 4 (бывает, что даже всего 2-3). Что же касается различных сокращений, замен букв и звуков и т.д., то здесь, порой, чуть ли не каждый американец делает все, что хочет. Попав в некоторые из кварталов, например, Бруклина, можно столкнуться с совершенно незнакомым языком, где сленг составляет 50-70% от всей речи местных обитателей [8].

Другая характерная черта современного американского языка – это попадание великого множества «американизмов» в другие языки. Связано это с тем фактом, что экономика Соединенных Штатов Америки является одной из мощнейших в мире. Постоянно появляются новые товары и услуги, которые получают названия «не отходя от кассы». Одними из последних таких слов можно назвать «Ipod» и «Ipad». Гений IT технологий 20-21 века Стив Джобс был типичным американским бизнесменом —  он стремился не столько удовлетворить спрос на рынке компьютеров, сколько создать новый спрос.

Перечисленные выше слова можно с уверенностью назвать именно американизмами, которые в дальнейшем попали в другие языки в том числе и в британскую его версию [9].

2 Структурные особенности американского варианта английского языка

2.1 Лексические особенности

Лексические различия между американским и британским разновидностями английского языка обусловлены многочисленными заимствованиями в американском варианте языка из индейских языков и из испанского языка (главным образом). Далее представлены некоторые различия в лексиконе (1 — American variant; 2 — British variant): первый этаж — 1st Floor (1) — Ground floor (2); подвал – Basement (1) – Cellar (2); аптекарь – Druggist (1) – Chemist (2); перекресток — Intersection, junction (1) — Cross-roads (2) и др.

Многие лексические различия незначительны – например, меняется одно слово в словосочетании: Keep tabs on (амер.) — Keep check on (брит.) – «следить за кем-л.»

В школе, целесообразно обращать внимание на те лексические различия, которые могут вызвать путаницу в понимании. Например, subway в США означает «метро», а в Великобритании – «подземный переход», pavement в США – «мостовая», в Великобритании – «тротуар».

Также стоит обращать внимание на разницу в написании многих слов в США и в Британии [3].

2.2 Особенности грамматики

На сегодняшний день одни и те же слова в Великобритании и США могут иметь разные коннотации и значения, даже если они обозначают те же самые явления. В действительности же, основная часть языкового материала (в том числе и грамматического), используемого в Великобритании и США, имеет много общего, что не позволяет трактовать их как разные языки.

Склонность американцев всё упрощать сильно сказалась особенно на грамматике. Это одна из главных причин, почему англичане считают американцев небрежными по отношению к языку. Однако это не совсем справедливо: американцы даже более склонны соблюдать многие правила грамматики, которыми часто пренебрегают англичане [9]. Несмотря на то, что большинство различий направлены именно на упрощение языка, надо помнить, что основная часть этих отличий существуют только в разговорной речи.

Наиболее яркой морфологической особенностью английского языка является его «короткое слово». Учеными было проведено множество исследований, и каждый раз результаты показывали, что английский язык практически полностью состоит из коротких морфологических форм.

Рассмотрим некоторые различия между американским и британским вариантами в грамматике частей речи [1].

Глагол

Прежде всего, существует определенная разница в употреблении времен глагола. Так, вместо Present Perfect американец может использовать Past Simple. Отказ от Perfect Tenses в разговорном языке стал обычным явлением для американца.

Употребление Past представляется им совершенно естественным и правильным, хотя по всем нормам, в том числе описанным в американских грамматиках, требуется Perfect. Обычно главный вклад в игнорирование времён группы Perfect приписывают иммигрантам из тех стран, в языке которых отсутствуют совершенные времена. Однако любой англоговорящий американец воспользуется именно Perfect, если другой выбор сделает высказывание двусмысленным или непонятным.

При использовании слов already, just и yet, британский английский также требует Present Perfect. Говорящие на американском английском в этих случаях преимущественно используют Past Simple, хотя оба варианта в американском английском считаются правильными.

В американском варианте языка не используется should после глаголов demand, insist, require и др.

В американском английском модальный эквивалент have to является разговорным синонимом модального глагола must. Постепенно начинается вытеснение в британском варианте модального глагол must [5].

Американцы уверены, что от неправильных глаголов только лишние проблемы. Поэтому многие глаголы, которые в британском английском неправильные, в американском стали правильными.

При этом литературной нормой по-прежнему остается употребление в третьем лице глагола does.

Глагол-связка to be при местоимении единственного числа в американском английском часто употребляется во множественном [6].

Существительное

В американском английском чаще употребляется единственное число существительных в собирательном значении. В британском варианте всегда используется множественное число. Но здесь необходимо учитывать и общее правило, относящееся к ментальности — что имеется в виду под термином (например, отдельные члены правительства или правительство как единый орган власти).

В то же время, известны случаи употребления в американском английском множественного числа существительного вместо единственного, что невозможно в британском варианте.

Только в американском варианте языка существительное way усиливает стоящее за ним слово и переводится на русский как «далеко», «намного».

В американском английском чаще образуются отглагольные существительные.

Предлог

Наиболее существенные грамматические различия между американским и британским английским касаются предлогов. В основном эти различия можно наблюдать в предлогах: of, in, to, for, with, on, at, by.

Американцы имеют тенденцию опускать предлоги в тех случаях, когда британцы активно их используют.

Такая тенденция упрощения грамматических структур особенно просматривается на примере употребления предлогов в словосочетаниях, обозначающих отрезки времени [4, 7].

2.3 Особенности произношения

Английский язык, без преувеличения, является самым распространенным иностранным языком в мире. Кроме того, он является государственным языком Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Естественно, ввиду географической удалённости от классического английского языка, особенности быта и культуры в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, появились свои произносительные особенности.

Поскольку американский английский является лишь вариантом английского языка он, в основном, сохраняет звуковую базу английского языка, имея при этом некоторые особенности.

  • Так дифтонг [ ou ] произносится с большим округлением губ, чем в британском варианте английского языка.
  • Звук [ e ] произносится более открыто и напоминает звук [ ɛ ].
  • Звук [ ju: ] после согласных обычно имеет слабо выраженное [ j ], которое в речи многих американцев почти исчезает, например, в словах student, new, duty звучат как [ stu:dent ], [ nu: ], [ `du:ti ].
  • Гласный [ ɔ ] звучит как [ a ], дифтонги [ ai ], [ au ] в качестве ядра имеют весьма передний звук [ a ], который почти совпадает с [ æ ].
  • Вместо гласного [ a: ] в словах типа class, plant, answer произносится звук [ æ ].
  • Для американского варианта характерно носовое произношение гласных звуков.
  • Звук [ r ] произносится как в середине слова, так и в конце, отчего речь американцев звучит более резко, чем речь англичан.

В американском варианте английского языка есть лексические и орфографические особенности, что, впрочем, не мешает англичанам и американцам отлично понимать друг друга [3, 6].

2.4 Пунктуационные особенности

В американском и британском вариантах английского языка наблюдается ряд отличий в пунктуации и синтаксисе. При вежливой форме обращения на письме в Британии не ставят точку после Mr, Mrs или Dr, в отличие от Америки, где напишут Mr. Jones вместо Mr Jones. Есть также различие в форме кавычек – американцы употребляют двойной апостроф “…”, а британцы одинарный ‘…’.

Ярко выражена разница жителей Великобритании и Америки в написании дат (американский вариант — month/day/year, британский вариант — day/month/year).

2.5 Фонетические особенности

Общая тенденция американского варианта английского к упрощению сохраняется и в произношении.

Во-первых, различия в согласных звуках: звук [r]:

  • в британском английском четко слышен только после гласных;
  • в американском произносится везде, где только можно (например, в словах car, ford), они не «глотают» звук [r], как англичане, поэтому речь кажется более грубой, причем в американском английском этот звук имеет ретрофлексный характер.

Во-вторых, некоторые различия наблюдаются в произношении звуков [d] и [t].:

  • британцы произносят их очень четко,
  • американцы могут вообще сглатывать их, как в словах understand (в американском произносится как [unnerstann]) и intercontinental [innerconninental], то есть когда эти звуки не стоят между гласными. Звук [t] произносится как слабо артикулируемый [d], а расположенное в середине слова буквосочетание tt у американцев очень похоже на [d] [9].

В-третьих, различается произношение гласных. Прежде всего, это звуки в словах calf, bath, aunt, dance, chance, class и т.д.:

  • в американском произносится [ae], например, dance произносят как [dəns], ask читается [əsk]
  • в британском [a:], например, dance произносят как [da:ns], ask читается [a:sk].

В- четвертых, ударение в словах. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например, address (брит.) и address (амер.), cafe (брит.) и cafe (амер.).

 Однако, такие черты американского английского как сильное второе ударение в словах dictionary, territory, expiratory, oratory, peremptory были характерны для английского языка времен Шекспира, что можно считать доказательством того, что американский английский имеет английские корни [5].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Литературный язык присутствует в любой стране и отличается меж стран. Литературный американский английский язык появился относительно недавно, но уже распространился по всему миру. Современный американский язык стал общепризнанным и является неотъемлемой частью нашего общения.

В последнее время наблюдается сближение американского и британского вариантов английского языка. Американский начинает доминировать по всему миру и в том числе влияет на своего британского родственника. Англичане стали все чаще пользоваться американизмами в своей речи.

В современном мире Соединенные Штаты играют большую роль в мировой политике и экономике. Мировой английский, который знают и изучают по всему миру, складывается под большим влиянием американского варианта английского [4]. Это можно объяснить целым рядом причин: американцев гораздо больше по численности чем британцев, книгопечатная промышленность и средства массовой информации у них развиты лучше, а американская поп-культура более влиятельная.

Не стоит забывать о том, что язык постоянно развивается, он не стоит на месте. Каждый год в английском языке, как и во многих других языках, появляется множество всевозможных словообразовательных моделей. Естественно, что некоторые из этих моделей становятся распространенными. Благодаря таким моделям происходит пополнение словарного запаса языка, другие же, наоборот, постепенно уходят на задний план, становятся архаизмами.

Жители как США, так и Великобритании, да и ряда других стран, так как существует множество территориальных вариантов английского языка, с легкостью понимают друг друга. Разница состоит лишь в том, что Американский язык рассчитан на общение между людьми, а это позволяет намного упростить и ускорить речь с позиции ее понимания.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Гаврилов, А. Н. Английский язык. Разговорная речь. Modern American English. Communication Gambits: учебник и практикум для вузов / А. Н. Гаврилов, Л. П. Даниленко. — 2-е изд., испр, и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2021. — 129 с.
  2. Иванов А. А. Английский язык, как глобальный. – Москва: Издательство Юрайт, 2021. — 175 с.
  3. Невзорова, Г. Д. Английский язык. Грамматика: учебное пособие для вузов / Г. Д. Невзорова, Г. И. Никитушкина. — 2-е изд., испр, и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2021. — 213 с.
  4. Поплавская, Т. В. Английский язык. Проблемы коммуникации: учебное пособие для вузов / Т. В. Поплавская, Т. А. Сысоева. — Москва: Издательство Юрайт, 2021. — 175 с.
  5. Фефилова А. В. Американский английский – основные различия британского и американского вариантов английского языка: Справ. пособие / А. В. Фефилова; Междунар. ун-т бизнеса и новых технологий. — Ярославль: МУБиНТ, 2020. — 36 с.
  6. Швейцер А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания, 1995. — № 6. – 34 с.
  7. Чибисова Е.Ю. К вопросу о различиях британского и американского вариантов английского языка // Наука и современность №2, 2018. 12-16 с.
  8. Lingua Airlines online shool. История американского варианта английского языка. Эл. ресурс: https://lingua-airlines.ru/articles/istoriya-amerikanskogo-varianta-anglijskogo-yazyka/ Дата обращения 06.10.2021
  9. FB.ru О. Иванова. Американский английский язык: особенности. Эл. ресурс: https://fb-ru.turbopages.org/fb.ru/s/article/259220/amerikanskiy-angliyskiy-yazyik-osobennosti

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Прикрепленные файлы:

Администрация сайта не рекомендует использовать бесплатные работы для сдачи преподавателю. Эти работы могут не пройти проверку на уникальность. Узнайте стоимость уникальной работы, заполните форму ниже: Узнать стоимость
Скачать файлы:

Комментарии

Оставить комментарий

 

Ваше имя:

Ваш E-mail:

Ваш комментарий

Валера 14 минут назад

добрый день. Необходимо закрыть долги за 2 и 3 курсы. Заранее спасибо.

Иван, помощь с обучением 21 минут назад

Валерий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Fedor 2 часа назад

Здравствуйте, сколько будет стоить данная работа и как заказать?

Иван, помощь с обучением 2 часа назад

Fedor, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алина 4 часа назад

Сделать презентацию и защитную речь к дипломной работе по теме: Источники права социального обеспечения

Иван, помощь с обучением 4 часа назад

Алина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Алена 7 часов назад

Добрый день! Учусь в синергии, факультет экономики, нужно закрыт 2 семестр, общ получается 7 предметов! 1.Иностранный язык 2.Цифровая экономика 3.Управление проектами 4.Микроэкономика 5.Экономика и финансы организации 6.Статистика 7.Информационно-комуникационные технологии для профессиональной деятельности.

Иван, помощь с обучением 8 часов назад

Алена, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Игорь Петрович 10 часов назад

К утру необходимы материалы для защиты диплома - речь и презентация (слайды). Сам диплом готов, пришлю его Вам по запросу!

Иван, помощь с обучением 10 часов назад

Игорь Петрович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 1 день назад

У меня есть скорректированный и согласованный руководителем, план ВКР. Напишите, пожалуйста, порядок оплаты и реквизиты.

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Илья 1 день назад

Здравствуйте) нужен отчет по практике. Практику прохожу в доме-интернате для престарелых и инвалидов. Все четыре задания объединены одним отчетом о проведенных исследованиях. Каждое задание направлено на выполнение одной из его частей. Помогите!

Иван, помощь с обучением 1 день назад

Илья, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Alina 2 дня назад

Педагогическая практика, 4 семестр, Направление: ППО Во время прохождения практики Вы: получите представления об основных видах профессиональной психолого-педагогической деятельности; разовьёте навыки использования современных методов и технологий организации образовательной работы с детьми младшего школьного возраста; научитесь выстраивать взаимодействие со всеми участниками образовательного процесса.

Иван, помощь с обучением 2 дня назад

Alina, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Влад 3 дня назад

Здравствуйте. Только поступил! Операционная деятельность в логистике. Так же получается 10 - 11 класс заканчивать. То-есть 2 года 11 месяцев. Сколько будет стоить семестр закончить?

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Влад, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Полина 3 дня назад

Требуется выполнить 3 работы по предмету "Психология ФКиС" за 3 курс

Иван, помощь с обучением 3 дня назад

Полина, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Инкогнито 4 дня назад

Здравствуйте. Нужно написать диплом в короткие сроки. На тему Анализ финансового состояния предприятия. С материалами для защиты. Сколько будет стоить?

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Инкогнито, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Студент 4 дня назад

Нужно сделать отчёт по практике преддипломной, дальше по ней уже нудно будет сделать вкр. Все данные и все по производству имеется

Иван, помощь с обучением 4 дня назад

Студент, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Олег 5 дня назад

Преддипломная практика и ВКР. Проходила практика на заводе, который занимается производством электроизоляционных материалов и изделий из них. В должности менеджера отдела сбыта, а также занимался продвижением продукции в интернете. Также , эту работу надо связать с темой ВКР "РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ПРОЕКТА В СФЕРЕ ИТ".

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Олег, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Анна 5 дня назад

сколько стоит вступительные экзамены русский , математика, информатика и какие условия?

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Анна, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Владимир Иванович 5 дня назад

Хочу закрыть все долги до 1 числа также вкр + диплом. Факультет информационных технологий.

Иван, помощь с обучением 5 дня назад

Владимир Иванович, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Василий 6 дней назад

сколько будет стоить полностью закрыть сессию .туда входят Информационные технологий (Контрольная работа, 3 лабораторных работ, Экзаменационный тест ), Русский язык и культура речи (практические задания) , Начертательная геометрия ( 3 задачи и атестационный тест ), Тайм менеджмент ( 4 практических задания , итоговый тест)

Иван, помощь с обучением 6 дней назад

Василий, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф

Марк неделю назад

Нужно сделать 2 задания и 1 итоговый тест по Иностранный язык 2, 4 практических задания и 1 итоговый тест Исследования рынка, 4 практических задания и 1 итоговый тест Менеджмент, 1 практическое задание Проектная деятельность (практикум) 1, 3 практических задания Проектная деятельность (практикум) 2, 1 итоговый тест Проектная деятельность (практикум) 3, 1 практическое задание и 1 итоговый тест Проектная деятельность 1, 3 практических задания и 1 итоговый тест Проектная деятельность 2, 2 практических заданий и 1 итоговый тест Проектная деятельность 3, 2 практических задания Экономико-правовое сопровождение бизнеса какое время займет и стоимость?

Иван, помощь с обучением неделю назад

Марк, здравствуйте! Мы можем Вам помочь. Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и напишу Вам стоимость и срок выполнения. Информацию нужно прислать на почту info@дцо.рф