Меню Услуги

Подготовка учителей межкультурной коммуникации в классе школы

Страницы:   1   2

Узнай стоимость написания такой работы!

Ответ в течение 5 минут!Без посредников!

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Понятие и сущность межкультурной коммуникации в школе
  • 1.1. Понятие межкультурной коммуникации
  • 1.2. Социальная инкультурация и ее значение для межкультурной коммуникации
  • 1.3. Специфика межкультурной коммуникации в школе и на уроке
  • 1.4. Подготовка к межкультурной коммуникации на основе высших учебных заведений
  • 1.5. Дополнительное образование и тренинги для учителей в сфере межкультурной коммуникации
  • Выводы
  • Список литературы

 

Введение.

Актуальность исследования. Важным достижением гуманистической культуры XX века стало развитие идеи мира между народами, разработка философии диалога культур. Эти ценности приобретают все большую практическую значимость в новом столетии. В этом видится растущее понимание человечеством конструктивной роли таких норм, как уважение к образу жизни и обычаям других народов, многообразию форм культурной жизни. Очевидна консолидирующая роль таких идей как идея равноправности цивилизаций, взаимосвязи общечеловеческих ценностей с глубинным содержанием любой культуры.

Процесс активной интеграции России в мировое сообщество складывается сегодня в качественно новых условиях. Эпоха противостояния сменяется эпохой глобализации, в которой многоликий мир перед лицом глобальных проблем, растущей взаимозависимости стран и проникающих коммуникаций уже не может существовать в разделённом состоянии и обретает очертания интегрированной целостности. Наша страна все активнее включается в этот процесс, играя в нем заметную роль.

Сегодня мир открывает для себя обновленную Россию, что стимулирует стремление нашего общества лучше понять мир и себя как неотъемлемую часть мировой цивилизации и культуры. В этой связи, современная школа, наряду с приобщением будущих поколений к культуре собственной страны, призвана служить проводником в пространство культуры других стран и народов, формировать чувство общности и сопричастности к мировому цивилизационному процессу.
Развитие образования в условиях роста экономической, политической, культурной интеграции стран приводит к объективной интернационализации образовательных систем. Перед современной педагогикой встает задача формирования личности на базе общечеловеческих ценностей, готовой к сотрудничеству и общению с представителями других народов.

Сегодня обществу требуются люди, обладающие высоким уровнем социокультурной компетенции, с развитым чувством эмпатии и толерантности, владеющих навыками межкультурной коммуникации.

Воспитание подрастающего поколения в духе мира и культурного согласия становится одной из важнейших задач системы образования, которая призвана способствовать формированию свободной личности, способной существовать в современной поликультурной среде, осознающей свою культурную идентичность, но обладающей умениями мирного сосуществования с людьми других культур.

В своем высшем проявлении сфера образования призвана выполнять задачи воспроизведения духовного наследия общества, наиболее стабильных мировоззренческих и культурных ценностей, привносить в конкретное общество понимание общечеловеческих нравственных ценностей, отражающих естественную тенденцию человеческой цивилизации ко все более активному диалогу культур, постепенной взаимной интеграции различных обществ.
Построение прочного будущего через систему образования возможно только при активном использовании в построении образовательного процесса принципов межкультурного взаимодействия.

Развитие данной области исследований основывается на базе научно- гуманитарных идей философии диалога и диалоговой культуры личности (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М.С. Каган, Д.С. Лихачев и др.).

Одним из прикладных воплощений культуро-ориентированных концепций и методик обучения стали исследования в сфере формирования языковой личности (В.В. Бужинский, В.В. Виноградов, Т.В. Винокур, Г.С. Батищев, Ю.Н. Караулов, И.Б. Храпченко, и др.).
Феномен межкультурной коммуникации сегодня все чаще выступает как объект исследования лингвистов О.Р. Бондаренко, Е.А. Будановой, И.А. Головановой, В.Д. Мюллера, Е.Ф. Тарасова, В.П. Фурмановой, И.И. Халеевой и др.

В теории и практике подготовки учителя межкультурная ориентация получает все большее распространение и отмечается уже не только в зарубежном опыте (X. Вебер, Л. Дабен, К.Х. Додд, Лианг, Ю. М. Лотман, Е.Холл и др.), но и в отечественных исследованиях М.А. Богатырёвой, Е.Е. Боровковой, В.В. Сафоновой, И. И. Лейфа, Т. К. Цветковой, и др.

Получив первоначальное отражение в рамках лингвострановедческой теории, заложенной в трудах Е.М. Верещагина и В. Г. Костомарова, проблема межкультурного взаимодействия находит свое развитие в перспективных направлениях методики преподавания иностранных языков таких, как изучение особенностей коммуникативного поведения (Стернин И. А., Турунен Н.), специфики стереотипов речевого общения (Красных В.В., Прохоров Ю.Е.), обучение в контексте диалога культур (Пассов Е.И.. Сафонова В.В., Фурманова В.П., Харченкова Л.И., Шейман Л.А. и др.).

Объект исследования – межкультурная коммуникация. Предмет исследования – подготовка учителей к межкультурной коммуникации в школе.

Гипотеза исследования. Процесс подготовки учителей к межкультурной коммуникации можно считать целостно охарактеризованным,если:

• раскрыт генезис развития межкультурного образования как педагогическая предпосылкаподготовки;
• определены понятия, отражающие смысловые границы подготовки;
• выявлены теоретические основы, определяющие методологию и методы подготовки;
• проанализированы цели, содержание, методы и формы подготовки.

Цель исследования – изучение подготовки учителей межкультурной коммуникации в классе школы. Для реализации указанной цели в работе были поставлены следующие задачи:

Узнай стоимость написания такой работы!

Ответ в течение 5 минут!Без посредников!

— охарактеризовать понятие межкультурной коммуникации;
— проанализировать социальную инкультурацию и ее значение для межкультурной коммуникации;
— выявить специфику межкультурной коммуникации в школе и на уроке;
— проанализировать подготовку к межкультурной коммуникации в вузах;
— выявить особенности дополнительного образования и тренингов для учителей в сфере межкультурной коммуникации.

 

Глава I. Понятие и сущность межкультурной коммуникации в школе

1.1. Понятие межкультурной коммуникации

В жизни современного человечества большую роль играет активное взаимодействие различных стран, народов и их культур. Межкультурная коммуникация – это общение людей, которые представляют разные культуры. Теория межкультурной коммуникации является относительно молодой наукой, несмотря на то, что люди становятся участниками межкультурных контактов с древних времён.

Когда люди вступают в международные контакты, они сталкиваются с представителями других культур, которые могут достаточно сильно взаимно отличаться в языке, кухне, нормах общественного поведения, одежде, отношении к миру и иным людям. Из-за разницы между собой эти контакты могут быть трудными, а иногда и невозможными. При этом каждый человек воспринимает чужую культуру через свою собственную, что очень мешает при межкультурных контактах. Для того чтобы общение между представителями разных культур было успешным, необходимо специально учиться эффективной межкультурной коммуникации.
Становление теории коммуникации в ее межкультурной компоненте как учебной дисциплины началось после окончания Второй мировой войны в Соединенных Штатах Америки. Во время войны представители разных стран были вынуждены совместно решать мировые проблемы. Именно тогда в США была создана группа лингвистов, антропологов, специалистов в области коммуникации, которые должны были объяснить культурные различия и особенности поведения как союзников в войне, так и врагов.

После Второй мировой войны большое количество американских чиновников, различных специалистов стали работать за рубежом. Постепенно возникло понимание того, что недостаточно только знать чужой язык, необходимо изучение культуры другого народа, его обычаев, традиций, норм поведения.
Это стало причиной того, что в 1946 г. правительство США сформировало Институт службы за границей, возглавляемый лингвистом Эдвардом Холлом. Первоначально исследователи межкультурной коммуникации ставили перед собой практические задачи: 1) подготовить американцев к эффективной деятельности за границей; 2) помочь адаптироваться в США иностранным студентам; 3) помочь разрешению межрасовых и межэтнических конфликтов.
В 1954 г. была опубликована книга Э. Холла и Д. Tpaгepa «Культура как коммуникация», в ней впервые был предложен термин межкультурная коммуникация. Именно Холл впервые смог сформулировать проблему межкультурной коммуникации объектом отдельной учебной дисциплиной. В 1960-е гг. этот предмет начал преподаваться в ряде университетов Соединенных Штатов Америки.

В Европе формирование межкультурной коммуникации как отдельного учебного предмета осуществлялось позднее, чем в Соединенных Штатах, и было связано с созданием Европейского союза. В связи с этим сформировался интерес учёных к вопросам общения между культурами. В отдельных западноевропейских университетах на границе 70-80-х гг. 20 века были созданы департаменты межкультурной коммуникации.

В науке и образования России о необходимости исследования межкультурной коммуникации начали говорить учителя иностранных языков, понявшие первыми, что для результативного общения с людьми других культур мало одного владения зарубежным языком. Таким образом, курс теории межкультурной коммуникации, включённый в программу обучения российских вузов, нацелен на формирование личности, способной адекватно и по возможности успешно общаться с представителями изучаемой лингвокультуры.

С самого начала теория межкультурной коммуникации представляла собой межпредметную дисциплину. Она заимствует свою методологию из лингвистики, теории, истории, философии культуры, антропологии, психологии, социологии и других наук. Достижения этих наук постепенно объединились в самостоятельную дисциплину со своим предметом и методом – теорию межкультурной коммуникации.

Наибольший объём теоретических и методологических знаний и практического опыта в области межкультурной коммуникации накоплен такими науками, как фольклористика и этнология. В связи с этим сложились два направления исследований межкультурной коммуникации. Первое основано на фольклористике. Его задача – через изучение повседневного поведения людей объяснить глубинные особенности их культуры. Второе направление, основанное на этнологии, изучает нормы, правила поведения и ценности различных социальных групп. Знание всех этих особенностей позволяет решать проблемы в ситуации межкультурного непонимания, нормально организовать работу в многонациональных коллективах и т.д.

По мнению большинства учёных, главными целями исследований в области межкультурной коммуникации являются:

— характеристика главных проблем и тем межкультурной коммуникации, понимание главных понятий и терминов;
— развитие возможности правильного понимания определенных проявлений поведения в коммуникации в иных культурах;
— появление практических умений и навыков в общении с людьми иных культур.

Таким образом, объектом изучения теории межкультурной коммуникации является процесс естественной коммуникации в естественных условиях между представителями различных лингвокультур, а предметом – анализ типов взаимодействия между представителями различных культур, изучение факторов, оказывающих положительное или отрицательное влияние на результат коммуникативного взаимодействия.

1.2. Социальная инкультурация и ее значение для межкультурной коммуникации

Жизнь человека очень тесно связана с обществом, поэтому каждому индивиду необходимо уметь приспосабливаться к окружающему обществу, иначе он обречён на изоляцию и одиночество. Общественное поведение человека не заложено природой, поэтому с самого детства он усваивает необходимое количество знаний, норм, образцов поведения, которые позволяют ему стать членом общества.

Процесс освоения человеком норм общественной жизни и культуры обозначается терминами социализация и инкультурация. Данные термины во многом равны друг другу по внутреннему наполнению и нередко используются как синонимы, но большинство учёных их различают.

Термин социализация обозначает гармоничное вхождение конкретного человека в социальную среду, усвоение им системы ценностей общества. В результате чего данный индивид может успешно работать как члена общества.

В разных социумах ценны различные качества личности. Развитие качеств, принятых в данном обществе, происходит, прежде всего, через воспитание. В каждой культуре получили развитие свои способы обучения правильному поведению.

Инкультурация представляет собой обучение личности нормам поведения и традициям в определенной культуре. Результатом инкультурации является то, что человек эмоционально и поведенчески похож на других членов данной культуры. Процесс инкультурации более сложный и долгий, чем процесс социализации.
Познание культуры происходит в повседневном общении с родными людьми, друзьями, незнакомыми или незнакомыми представителями определенной культуры, от которых бессознательно или сознательно личность приобретает необходимый набор знаний и навыков в области жизнеобеспечения, личностного развития, социальной коммуникации. Наиболее распространённым путём коммуникации является опосредованный, когда человек наблюдает за поведением других людей.
Процессы социализации и инкультерации тесно взаимосвязаны, они могут протекать только совместно. Без инкультурации и социализации человек не может быть членом общества. Результатом инкультурации является то, что человек может легко ориентироваться в среде социума, использовать многообразие культурных предметов, находить взаимопонимание с другими людьми. Этим человек отличается от людей иных культур. В итоге социализации личность становится полноценным членом социума, ведёт себя в соответствии с той или иной социальной ролью.

Выделяют две основные стадии инкультурации: начальную (первичную) – период детства и юности, и взрослую (вторичную) – период зрелости и старости.
Первичная стадия инкультурации связана с процессом воспитания и обучения детей. В этот период дети усваивают важнейшие элементы своей культуры, приобретают навыки, необходимые для нормальной социокультурной жизни. Инкультурация в это время проходит через целенаправленное воспитание и частично на собственном опыте. Знания и навыки повседневной жизни ребёнок часто получает во время игры. В играх развивается интеллект, фантазия, воображение, способность к обучению. Особую роль в инкультурации играют детские дошкольные и школьные учреждения. Ребёнок проводит там значительную часть своего времени. В это время происходит подготовка превращения ребёнка во взрослого человека, способного к адекватному участию в социокультурной жизни.

Первичная инкультурация зависит от пола ребёнка. Мальчики играют в военные игры, а девочки – в куклы. Мальчиков учат быть смелыми, сильными, деловыми, а девочек – мягкими, хозяйственными, заботливыми. Первичная стадия инкультурации способствует сохранению стабильности культуры, т. к. она основана на воспроизведении уже имеющихся образцов.

Вторичная стадия инкультурации касается уже взрослых людей. Инкультурация в этот период связана только с отдельными элементами культуры, которые появились в последнее время (изобретения, открытия, новые идеи, заимствованные из других культур).

На второй стадии инкультурации развивается способность самостоятельного освоения социокультурного окружения. Так как взрослые способны к сознательной оценке своих и чужих поступков, а также ценностей и норм культуры, они могут принимать или отбрасывать то, что им предлагается культурой, участвовать в её изменении.

В этот период основное внимание уделяется профессиональной подготовке. Человек учится в средних специальных и высших учебных заведениях. Кроме того, на этой стадии большое значение имеет расширение круга социальных контактов молодых людей, осознание ими своего взрослого положения, накопление собственного жизненного опыта.

В дальнейшем инкультурация связана с профессиональными социокультурными контактами, с включением в семью, компанию друзей, группы по интересам, в общественную жизнь. Инкультурация пожилых людей – актуальная проблема в современном мире, потому что когда человек выходит на пенсию, у него появляется много свободного времени, человек в этот период легко может потерять смысл жизни.

Исследования показали, что есть три способа передачи культурной информации, необходимой человеку для освоения:

  • вертикальная трансмиссия – передача социокультурной информации от родителей к детям;
  • горизонтальная трансмиссия – освоение культурного опыта и традиции в общении со сверстниками;
  • непрямая трансмиссия – обучение у окружающих взрослых родственников, соседей, учителей, как в общении, так и в школах и вузах.

В процессе инкультурации участвует большое количество людей, социальных групп, общественных институтов (школа, СМИ, церковь и др.). До трёх лет главную роль в инкультурации играет семья и особенно мать. Основная цель этого периода сформировать у ребёнка стремление к привязанности к другим людям, т. е. желание им доверять, слушаться, делать что-либо приятное.

В возрасте от трёх до пятнадцати лет в инкультурации ребёнка большую роль начинают играть другие факторы: общение со сверстниками, школа, СМИ, контакты с ранее незнакомыми взрослыми людьми (учителя, воспитатели, врачи, руководители кружков и т. д.). В разных культурах цели инкультурации могут достигаться разными способами.

Понятие межкультурная коммуникация имеет в научной литературе ряд синонимов: кросскультурная коммуникация, межэтническая коммуникация, межкультурная интеракция.

Каждый человек имеет свой жизненный опыт и по-своему воспринимает действительность. При передаче и получении информации неизбежны потери и помехи.
Когда коммуниканты принадлежат к разным культурам, случаи непонимания очень часты. Это становится причиной того, что возникают негативные эмоции по отношению к партнёру по общению и его культуре. Всё это приводит к неудаче общения. Для участников межкультурного общения это стресс, они чувствуют неуверенность, неопределённость.

При первом контакте с чужой культурой каждый человек очень мало знает о ней. В этом случае возникают три основных типа неопределённости:

  • когнитивная неопределённость;
  • поведенческая неопределённость;
  • эмоциональная неопределённость – психологическое состояние, при котором человек беспокоится о том, что его неправильно поймут, отрицательно оценят.

Двусмысленность и неясность есть в любой коммуникации. В родной культуре решить эту проблему проще, т. к. есть набор жестов, ритуалов общения, которые человек понимает и ожидает от партнёра. Те же действия и ритуалы могут иметь в другой культуре иное значение, а значит, уровень неопределённости становится выше. Чтобы сократить уровень неуверенности, необходимо пройти три этапа: преконтакт, начальный контакт и завершение контакта.

На уровне преконтакта, т. е. до начала общения, у собеседников на основе невербальной информации складывается представление друг о друге.
Начальная стадия контакта – это первые минуты вербального общения. В это время формируется первое впечатление о собеседнике. Уже в первые две минуты человек делает вывод о том, нравится ли ему собеседник, понимает ли он его.

Завершение контакта связано с потребностью прекратить общение. В момент окончания коммуникации человек делает вывод о мотивации поступков собеседника, отрицательно или положительно оценивает его действия.

Важное место в изучении межкультурной коммуникации занимает теория адаптации. Автор данной теории – американская исследовательница Я. Ким. Теория рассматривает, как проходит адаптация человека к чужой культуре. При этом исследователя интересуют и люди, прибывшие за границу на короткий срок, и те, кто проживает там долгое время. Я. Ким считает, что адаптация – это сложный процесс, в ходе которого человек постепенно привыкает к новой обстановке и новому общению.

В основе теории социальных категорий и обстоятельств понимание важности социальных ролей, стереотипов и схем для процесса коммуникации. Здесь очень важен вопрос влияния социальной группы на человека, его положительное отношение к членам своей социальной группы и негативного отношения этой группы к другим людям. При встрече с представителями других групп происходит настройка на общение с другим человеком.

В процессе культурных контактов людям часто необходимо приспосабливаться (адаптироваться) к новым культурным явлениям и условиям.

В результате достаточно сложного процесса взаимодействия с чужой культурой человек в большей или меньшей степени адаптируется к ней, т.е. проходит процесс аккультурации.

Проходя аккультурацию, каждый человек стремится, с одной стороны, сохранить свою культурную принадлежность, с другой стороны включается в чужую культуру. Учёные выделяют четыре основные стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция.

Сепарация – это отрицание чужой культуры при сохранении принадлежности к своей культуре.

Маргинализация – это стратегия, при которой человек теряет идентичность с собственной культурой, и одновременно не проявляет интереса к получению новой культурной принадлежности.

Исследователи межкультурной коммуникации считают, что необходима целенаправленная подготовка человека к жизни в чужой культуре и к межкультурному взаимодействию. По мнению одного из крупнейших специалистов по межкультурной коммуникации М. Беннета, нужно развивать у человека межкультурную чуткость (чувствительность).

В процессе межкультурного общения могут возникать коммуникативные сбои: помехи, барьеры коммуникации. Барьерами называют факторы, которые препятствуют осуществлению коммуникации (незнание иностранного языка, глухота или немота одного из собеседников и т. п.). Помехи – это факторы, которые снижают качество коммуникации (стереотипы, языковые ошибки и т.п.).

Коммуникативные помехи могут быть следующие:

Со стороны окружения: шум, плохая видимость, которые мешают восприятию звуковых и визуальных коммуникативных сигналов; физическое расстояние (например, когда возникает необходимость передавать информацию по телефону или электронной почте).

Со стороны участников коммуникации (отправителя и получателя): физиологические, языковые, поведенческие, психологические и культурологические.
К физиологическим помехам относятся дефекты речи и слуха; нарушения двигательного аппарата, которые затрудняют мимику и жестикуляцию; нарушения зрения, мешающие воспринимать письменную речь, мимику, жесты.

Формирование и усвоение человеком стереотипов может идти различными путями:

  • в процессе социализации и инкультурации: привычку думать о других народах определённым образом человек получает в процессе освоения культуры, с самого детства;
  • в процессе общения с людьми из близкого окружения (родители, друзья, сверстники, учителя и т. д.);
  • через ограниченные личные контакты, которые дают положительный и отрицательный опыт общения с представителями другой культуры;
  • через средства массовой информации.

Стереотипы выполняют определённые функции, которые важны для процесса межкультурной коммуникации.

Ориентирующая функция заключается в том, что стереотипы помогают человеку легче ориентироваться в незнакомой культуре, т. к. помогают разграничить социальное окружение на более понятные группы. Так, если человек видит на улице цыганку, он может предположить, что она предложит ему услуги гадалки.

Стереотип может приносить пользу при коммуникации в следующих случаях:

  • если его сознательно придерживаются, в этом случае стереотип отражает групповые нормы, ценности, признаки, а не взгляды отдельно взятого представителя данной культурной группы;
  • если стереотип является описательным, т. е. отражает реальные и объективные качества.

Результатом межэтнических контактов являются не только стереотипы, но и предрассудки. С точки зрения межкультурной коммуникации предрассудок представляет собой предвзятое или враждебное отношение к представителям этнических групп, их культурам и к любым фактам их деятельности и поведения. Причиной возникновения предрассудков является неравенство в условиях жизни различных этнических общностей. Это определяет и возникновение такой распространённой формы предрассудков, как ксенофобия – неприязнь к иностранцам.

Следует различать понятия стереотип и предрассудок. Так, стереотипы отражают те черты и признаки, которые характерны для всех представителей той или иной культурной общности. Стереотип является обобщённым образом представителя данной культуры, который вполне может быть позитивным.

Предрассудок же представляет собой отрицательную и враждебную оценку группы или её представителя, основанную на приписывании им определённых негативных качеств.


Страницы:   1   2